This paragraph proposed recording the person or object on whom the search in the SIS was run, the terminal or user carrying out the search, the place, date and time of the search and the reasons for the search. It was an attempt to change the data-protection rules for the SIS in general and the rapporteur can accept that it was, for the moment, not included in the revised text of the Schengen Implementing Convention.
In diesem Absatz wird vorgeschlagen, die Person oder Sache, die Gegenstand des SIS-Abrufs sind, das Terminal oder der Benutzer, die die Abfrage durchführen, den Ort, das Datum und die Uhrzeit des Abrufs sowie die Gründe für den Abruf protokollieren zu lassen. Es handelte sich um einen Versuch, die für das SIS allgemein geltenden Datenschutzbestimmungen zu ändern, wobei der Berichterstatter hinnehmen kann, dass dies vorerst nicht in den überarbeiteten Wortlaut des Schengener Durchführungsübereinkommens eingeflossen ist.