(9) It is essential to implement an environmentally sustainable, economically equitable, socially responsible, and culturally sensitive management of the coastal zone, which maintains the integrity of this important resource while considering local traditional activities and customs that do not present a threat to sensitive natural areas and to the maintenance-status of the wild species of the coastal fauna and flora.
(9) Die Umsetzung eines ökologisch nachhaltigen, wirtschaftlich ausgewogenen, sozial verträglichen und behutsam auf schutzwürdige kulturelle Belange achtenden Küstenzonenmanagements, das die Integrität dieser wichtigen Ressource aufrechterhält und den traditionellen lokalen Tätigkeiten und Gepflogenheiten, die keine Bedrohung für empfindliche natürliche Lebensräume und den Erhaltungsstand der wild lebenden Tier- und Pflanzenarten darstellen, Rechnung trägt, ist von entscheidender Bedeutung.