This flexibility is incorporated in two ways: first, as regards the background, through the use of a standstill clause, the idea of which is to prevent Member States from misusing derogations introduced subsequently in relation to the legislation in force at the time this directive is adopted; there is a kind of freeze on the level of protection for family reunification as it exists today in the legislation of the Member States.
Diese Flexibilität kommt in zwei Formen zum Ausdruck: zum einen beim Hintergrund durch den Einsatz einer Standstill -Klausel, die ausschließen soll, dass Mitgliedstaaten Ausnahmeregelungen missbrauchen, die nachträglich in die zum Zeitpunkt der Annahme dieser Richtlinie geltende Gesetzgebung eingeführt werden; es handelt sich um eine Art Einfrieren des Schutzniveaus der Familienzusammenführung wie es heute in der Gesetzgebung der Mitgliedstaaten existiert.