Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Handle negotiations with job placement companies
Negotiate with employment agencies
Negotiate with employment companies
Negotiate with job placement agencies
Odd-job agency
Provisional employment
Provisional work
Seasonal employment
Seasonal work
TEA
Temporary employment
Temporary employment agencies
Temporary employment agency
Temporary employment office
Temporary staff
Temporary work
Temporary work agency
Temporary workers

Übersetzung für "Temporary employment agency " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
temporary employment agency [ temporary employment office ]

Unternehmen für Zeitarbeit [ Agentur für Zeitarbeit | Vermittlung von Zeitarbeitskräften ]


temporary employment agency | temporary work agency

Leiharbeitsagentur | Leiharbeitsunternehmen | Unternehmen für Zeitarbeit | Verleihunternehmen, Verleihbetrieb, Verleihfirma | Vermittlungsstelle für Arbeitskräfteverleih | Zeitarbeitsunternehmen


temporary employment agency | odd-job agency

Taglohnbetrieb (1) | soziale Auftragsvermittlungsstelle (2) | Taglöhnerei (3)


temporary employment agency | TEA [Abbr.]

Unternehmen für Teilzeitbeschäftigung




temporary employment [ provisional employment | provisional work | temporary staff | temporary work | Temporary workers(ECLAS) ]

Zeitarbeit [ Aushilfsarbeit | Aushilfskraft | Aushilfspersonal | Bediensteter auf Zeit | Ersatzkraft | Interimsarbeit | Vertragsarbeit | Zeitarbeitnehmer | Zeitbeschäftigung ]


seasonal employment [ seasonal work | temporary employment(UNBIS) ]

Saisonarbeit


handle negotiations with job placement companies | negotiate with employment companies | negotiate with employment agencies | negotiate with job placement agencies

Verhandlungen mit Arbeitsagenturen führen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. whereas temporary employment agencies play a predominant role in this explosion in the posting of workers, since during the period 2004-2012 the number of workers posted to France by temporary employment agencies rose by 3 384% as against 965% for posted workers as a whole;

C. in der Erwägung, dass Unternehmen für Zeitarbeit erheblich zum Anstieg der Zahl der entsandten Arbeitskräfte beitragen, was dadurch bestätigt wird, dass in Frankreich im Zeitraum 2004–2012 die Zahl der von Zeitarbeitsunternehmen entsandten Arbeitnehmer um 3384 % und die Gesamtzahl der entsandten Arbeitskräfte nur um 965 % gestiegen ist;


1. Calls on the Commission to abolish this system, or if not, to exclude temporary employment agencies and similar bodies from the legal posting of workers;

1. fordert die Kommission auf, das System abzuschaffen oder – sollte dies nicht möglich sein – Zeitarbeitsunternehmen sowie vergleichbare Unternehmen von der Anwendung der legalen Entsendung auszunehmen;


Its purpose is to ensure the protection of temporary agency workers and to improve the quality of temporary agency work by ensuring that the principle of equal treatment is applied to temporary agency workers, and by recognising temporary-work agencies as employers, while taking into account the need to establish a suitable framework for the use of temporary agency work with a view to contributing effectively to job creation and to the development of f ...[+++]

Ihr Ziel besteht darin, für den Schutz der Leiharbeiter zu sorgen und die Qualität der Leiharbeit zu verbessern, indem die Einhaltung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Leiharbeitnehmern gesichert wird und die Leiharbeitsunternehmen als Arbeitgeber anerkannt werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass ein angemesssener Rahmen für den Einsatz von Leiharbeit festgelegt werden muss, um wirksam zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Entwicklung flexibler Arbeitsformen beizutragen.


There is thus even more justification and need for the adoption of legislation to protect temporary agency workers and clarify the framework within which temporary employment agencies operate than there was six years ago.

Ein gesetzlicher Schutz für die Leiharbeitnehmer und ein klarer Rahmen, in dem die Leiharbeitsunternehmen agieren können, sind deshalb heute umso mehr gerechtfertigt und erforderlich als vor sechs Jahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. Considers that more flexible forms of employment contracts are only acceptable if they give workers sufficient security; points in this connection to the positive contribution which temporary employment agencies can make, providing that activities are regulated and regularly monitored so as to provide workers with sufficient protection; calls also on the Commission to submit a proposal for a directive based on the principle that temporary workers should receive the same treatment as those in regular employme ...[+++]

27. ist der Ansicht, dass flexiblere Formen von Arbeitsverträgen nur dann annehmbar sind, wenn diese ausreichende Sicherheit der Arbeitnehmer bieten können; weist in diesem Zusammenhang auf den positiven Beitrag zur Beschäftigung hin, den Zeitarbeitsfirmen leisten können, vorausgesetzt, ihre Tätigkeit ist entsprechend reguliert und wird regelmäßig kontrolliert, sodass sie dem Arbeitnehmer ausreichenden Schutz bietet; fordert die Kommission auf, einen Richtlinienentwurf vorzulegen, der auf dem Grundsatz basiert, dass Zeitarbeitskräfte die gleiche Behandlung erhalten sollten wie Arbeitnehmer, die von den Unternehmen dauerhaft beschäftigt ...[+++]


However, for temporary employment to be quality employment which offers social rights, trade union rights, right to training and, at the same time, guarantees for permanent staff in the firms making use of their services, a European directive must be compiled which offers a number of warranties, warranties which have, inter alia , been presented in the joint declaration recently concluded by Euro-CIETT and UNI-EUROPA and that include, for example, equal treatment at temporary employment agencies and at fi ...[+++]

Wenn diese Arbeit jedoch qualitativ wertvoll sein soll und soziale Rechte, Gewerkschaftsrechte, das Recht auf Erziehung und gleichzeitig Garantien für die festangestellten Arbeitnehmer in Zeitarbeitunternehmen umfasst, dann ist eine europäische Richtlinie erforderlich, die eine Reihe von Garantien bietet – Garantien, die unter anderem in der vor kurzem von Euro-CIETT und UNI-EUROPA abgegeben Gemeinsamen Erklärung vorgeschlagen werden, beispielsweise die Gleichbehandlung sowohl auf der Ebene der Arbeitsvermittlung als auch der Zeitarbeitsfirma.


(i) persons employed by temporary employment agencies, who are to be included in the industry of the agency which employs them, and not in the industry of the enterprise for which they actually work.

i) Personen, die von Zeitarbeitsfirmen beschäftigt werden, wobei sie als Arbeitnehmer bei der sie beschäftigenden Einheit gezählt werden und nicht in der produzierenden Einheit, für die sie tatsächlich arbeiten.


The purpose of this Directive is to ensure the protection of temporary agency workers and to improve the quality of temporary agency work by ensuring that the principle of equal treatment, as set out in Article 5, is applied to temporary agency workers, and by recognising temporary-work agencies as employers, while taking into account the need to establish a suitable framework for the use of temporary agency work with a view to contributing effectively ...[+++]

Ziel dieser Richtlinie ist es, für den Schutz der Leiharbeitnehmer zu sorgen und die Qualität der Leiharbeit zu verbessern, indem die Einhaltung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Leiharbeitnehmern gemäß Artikel 5 gesichert wird und die Leiharbeitsunternehmen als Arbeitgeber anerkannt werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass ein angemessener Rahmen für den Einsatz von Leiharbeit festgelegt werden muss, um wirksam zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Entwicklung flexibler Arbeitsformen beizutragen.


temporary-work agency’ means any natural or legal person who, in compliance with national law, concludes contracts of employment or employment relationships with temporary agency workers in order to assign them to user undertakings to work there temporarily under their supervision and direction;

Leiharbeitsunternehmen“ eine natürliche oder juristische Person, die nach einzelstaatlichem Recht mit Leiharbeitnehmern Arbeitsverträge schließt oder Beschäftigungsverhältnisse eingeht, um sie entleihenden Unternehmen zu überlassen, damit sie dort unter deren Aufsicht und Leitung vorübergehend arbeiten;


The agreement concerns fixed-term workers (including seasonal workers) with the exception of workers placed at the disposal of a user undertaking by a temporary employment agency.

Die Vereinbarung gilt für Arbeitnehmer in befristeten Arbeitsverhältnissen (einschließlich Saisonarbeitnehmer) mit Ausnahme derer, die einem Unternehmen von einer Leiharbeitsagentur zur Verfügung gestellt werden.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Temporary employment agency' ->

Date index: 2022-07-17
w