Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess utility payments
BOP assistance
BOP facility
Balance of payments assistance
Balance of payments facility
Balance of payments support
Calculate utility payments
Calculating utility payments
Date for payment
Deadline for payment
Medium-term financial assistance
Payment
Payment deadline
Payment term
Payment terms
Period for payment
Practical service
Practical term
Practical term of duty
Practical term of service
Practical training
SAPS
SFPS
SPS
Single area payment scheme
Single farm payment
Single farm payment scheme
Single payment
Single payment scheme
Term of payment
Terms of payment
Time limit for payment
Utility payment calculating

Übersetzung für "Terms payment " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
payment terms | period for payment | term of payment

Zahlungsfrist


balance of payments assistance [ balance of payments facility | balance of payments support | BOP assistance | medium-term financial assistance ]

Zahlungsbilanzhilfe [ mittelfristiger finanzieller Beistand | Zahlungsbilanzunterstützung | Zuschussgewährung ]




payment deadline | date for payment | payment term

Zahlungstermin


balance of payments facility | BOP facility | facility providing medium-term financial assistance for Member States' balances of payments

Fazilität des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten | Zahlungsbilanzfazilität


single facility providing medium-term financial assistance for Member States' balances of payments

einheitliches System des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen


single payment scheme [ SAPS | SFPS | single area payment scheme | single farm payment | single farm payment scheme | single payment | SPS ]

Betriebsprämienregelung [ einheitliche Betriebsprämie | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ]


calculating utility payments | utility payment calculating | assess utility payments | calculate utility payments

Zahlungen an Versorgungsunternehmen berechnen


deadline for payment | time limit for payment | period for payment

Zahlungsfrist


practical term of service | practical term | practical term of duty | practical training | practical service

Praktischer Dienst | Abverdienen [ Prakt D ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(ba) In cases where the funds of payment service users are to be used under a term payment order or direct debit and, before the end of the term or automatic payment, legal proceedings are opened against the user of the funds that result in their being frozen, the funds held by the payment institution may not be blocked if the term payment order or direct debit has been issued prior to the judicial decision to freeze the funds.

(ba) werden Geldbeträge eines Zahlungsdienstnutzers im Rahmen von Terminüberweisungen oder Lastschriften genutzt und wird gegen den Inhaber des Zahlungskontos vor dem Fristablauf oder dem automatischen Fälligkeitstermin ein Gerichtsverfahren eröffnet, in dessen Folge seine Geldbeträge gesperrt werden, dürfen die bei dem Zahlungsinstitut gehaltenen Geldbeträge nicht gesperrt werden, wenn die Aufträge für die Terminüberweisungen bzw. Lastschriften getätigt wurden, bevor die gerichtliche Verfügung erging, die Geldbeträge zu sperren.


The term 'payment card' is used in the proposal on multiple occasions, for reasons of clarity it seems necessary to provide for such definition.

Der Begriff „Zahlungskarte” wird im Vorschlag mehrfach verwendet. Aus Gründen der Klarheit erscheint diese Definition notwendig.


In such cases, an entity uses current market rates of the appropriate term to discount shorter-term payments, and estimates the discount rate for longer maturities by extrapolating current market rates along the yield curve.

In diesen Fällen verwendet ein Unternehmen für die Abzinsung kurzfristigerer Zahlungen die jeweils aktuellen Marktzinssätze für entsprechende Laufzeiten, während es den Abzinsungssatz für längerfristige Fälligkeiten durch Extrapolation der aktuellen Marktzinssätze entlang der Renditekurve schätzt.


1. Without prejudice to Article 42(3) of Directive 2007/64/EC and Chapter II of Directive 2008/48/EC, Member States shall ensure that, in good time before entering into a contract for a payment account with a consumer, payment service providers provide the consumer with a fee information document on paper or another durable medium containing the standardised terms in the final list of the most representative services linked to a payment account referred to in Article 3(5) of this Directive and, where such services are offered by a pay ...[+++]

(1) Unbeschadet des Artikels 42 Absatz 3 der Richtlinie 2007/64/EG und des Kapitels II der Richtlinie 2008/48/EG stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass Zahlungsdienstleister einem Verbraucher rechtzeitig, bevor sie mit ihm einen Vertrag über ein Zahlungskonto abschließen, eine Entgeltinformation in Papierform oder auf einem anderen dauerhaften Datenträger aushändigen, die die standardisierten Begriffe in der endgültigen Liste der repräsentativsten mit einem Zahlungskonto verbundenen Dienste gemäß Artikel 3 Absatz 5 dieser Richtlinie und — sofern diese Dienste von dem Zahlungsdienstleister angeboten werden — Angaben zu den für die einze ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The report should address the definition of the terms ‘payment of interest’ and ‘beneficial owners’.

Der Bericht soll sich unter anderem mit der Definition der Begriffe „Zinszahlung“ und „wirtschaftlicher Eigentümer“ befassen.


Simplifies the definition, as the term ‘payment service user’ now does not need to be defined itself.

Vereinfachung der Definition, da der Begriff “Zahlungsverkehrsdienstleister” nun nicht mehr seinerseits definiert werden muss.


– having regard to Council Regulation (EC) No 332/2002 of 18 February 2002 establishing a facility providing medium-term financial assistance for Member States' balances of payments and Parliament's resolutions of 6 September 2001 on medium-term financial assistance for Member States' balances of payments and 20 November 2008 on establishing a facility providing medium-term financial assistance for Member States' balances of payments ,

– unter Hinweis auf die Verordnung (EG) Nr. 332/2002 des Rates vom 18. Februar 2002 zur Einführung einer Fazilität des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten sowie seinen Standpunkt vom 6. September 2001 zum mittelfristigen finanziellen Beistand zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten und seine Entschließung vom 20. November 2008 zur Einführung einer Fazilität des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten ,


If in addition to the construction risks the private investor assumes the availability risk, he provides the initial funding, builds the infrastructure and repays himself by charging long-term payments (e.g. over 30 years).

Falls ein privatwirtschaftlicher Investor neben dem Baurisiko auch das Ausfallrisiko übernimmt, leistet er eine Vorfinanzierung, erstellt die Infrastruktur und erntet die Erträge seiner Investition, indem er über einen langen Zeitraum (z. B. 30 Jahre) Zahlungen erhält.


Only if credit is granted in order to facilitate payment services and such credit is of a short-term nature and is granted for a period not exceeding twelve months, including on a revolving basis, is it appropriate to allow payment institutions to grant such credit with regard to their cross-border activities, on condition that it is refinanced using mainly the payment institution's own funds, as well as other funds from the capital markets, but not the funds held on behalf of clients for payment services.

Nur wenn Kredite mit kurzer Laufzeit gewährt werden, um Zahlungsdienste zu erleichtern, und — auch als Revolvingkredit — für einen Zeitraum von höchstens 12 Monaten gewährt werden, sollte es den Zahlungsinstituten erlaubt sein, diese Kredite im Hinblick auf grenzüberschreitende Tätigkeiten zu gewähren, sofern sie hauptsächlich aus den Eigenmitteln des Zahlungsinstituts sowie anderen an den Kapitalmärkten aufgenommenen Mitteln finanziert werden, nicht aber aus Geldern, die das Zahlungsinstitut im Auftrag von Kunden für die Erbringung von Zahlungsdiensten entgegengenommen hat.


The present facility providing medium-term financial assistance for Member States' balances of payments was established by Council Regulation (EEC) No 1969/88 of 24 June 1988, which merged two Community financial mechanisms, namely the machinery for medium-term financial assistance [1] and the Community loan mechanism designed to support the balance of payments of Member States, [2] into a single facility providing medium-term financial assistance.

Das derzeitige System des finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten wurde durch die Verordnung (EWG) Nr. 1969/88 des Rates vom 24. Juni 1988 eingeführt. Durch diese Verordnung wurden zwei Finanzierungsinstrumente der Gemeinschaft zu einem einheitlichen System des mittelfristigen finanziellen Beistands zusammengefasst: der mittelfristige finanzielle Beistand [1] und das System der Gemeinschaftsanleihen zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten [2].


w