12. Stresses that the Foreign Affairs Ministers of the EU and the LAS also agreed to continue work on the comprehensive implementation of the UN Global Counter-Terrorism Strategy; supports the fact that they welcomed the establishment of the UN Counter-Terrorism Centre with the initiative of the Custodian of the two Holy Mosques, and asked for support to be given to this centre, and tha
t they welcomed the holding of the first international Conference on Combating Terrorism, in Baghdad in March 2014, as an opportunity to discuss and seek appropriate means and ways to promote international cooperation and combat terrorism at regional leve
...[+++]l; 12. betont, dass die Außenminister der EU und der Liga der Arabischen Staaten ferner vereinbart haben, die Arbeit hinsichtlich der umfassenden Umsetzung der Weltweiten Strategie der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des Terrorismus fortzusetzen; unterstützt die Tatsache, dass sie die Einrichtung des Zentrums der Vereinten Nationen zur Terrorismusbekämpfung auf Initiative des Hüters der Heiligen Stätten begrüßten, darum ersuchten, dieses Zentrum zu unterstützen, und die A
bhaltung der ersten internationalen Konferenz zur Bekämpfung des Terrorismus im März 2014 in Bagdad begrüßten, die Gelegenheit zur Erörterung und Ermittlung angemessener
...[+++] Instrumente und Wege bot, mit denen die internationale Zusammenarbeit gefördert und Terrorismus auf regionaler Ebene bekämpft werden kann;