The two gentlemen standing over there, Mr Corbett and Mr Wuermeling, Mr Corbett and Mr Méndez de Vigo, those who, even when something as central as nations' right to go to law is at stake, are trying to make a man out of a woman or the other way round, even though they know perfectly well that you cannot be just a little bit pregnant?
Wer ist mit „Sire“ gemeint, die zwei Herren, die da drüben stehen, Corbett und Wuermeling, Corbett und Méndez de Vigo, diejenigen, die jetzt noch in einer so zentralen Situation, wo es um das Klagerecht der Nationen geht, versuchen, aus einer Frau einen Mann oder aus einem Mann eine Frau zu machen, obwohl sie genau wissen, dass es halbschwanger nicht gibt?