Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coming into effect of a contract
Completion of a contract
Conclusion of a contract
Contract
Contract law
Contractual agreement
Contractual commitment
Cost-reimbursement contract
Cost-sharing contract
Digital contract
E-contract
EContract
Electronic contract
Electronic contracting
Ensure contract close-out
Ensure contract extension
Ensure contract termination and follow-up
Ensure contract termination follow-up
Law of contract
Modified cost-reimbursement contract
Official buying
Online contract
Performance
Public contract
Public procurement
Straight-cost contract
Time-and-materials contract
To extend an offer to enter into a contract
To make an offer to enter into a contract
To ratify a contract

Übersetzung für "To ratify a contract " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


to make an offer to enter into a contract (1) | to extend an offer to enter into a contract (2)

den Antrag zum Abschlusse eines Vertrages stellen


coming into effect of a contract | completion of a contract

Wirkung des Vertrages | Vertragswirkung


performance (of a contract)

Abwicklung (eines Vertrages)


this Treaty shall be ratified by the High Contracting Parties

dieser Vertrag bedarf der Ratifizierung durch die Hohen Vertragsparteien


contract [ conclusion of a contract | contract law | contractual agreement | contractual commitment | law of contract | Contract law(STW) ]

Vertrag des bürgerlichen Rechts [ Vereinbarung des bürgerlichen Rechts | vertragliche Verpflichtung | Vertragsabschluss | Vertragsunterzeichnung | Vetragsrecht ]


digital contract [ eContract | e-contract | electronic contract | electronic contracting | online contract ]

digitaler Vertrag [ elektronischer Vertrag | elektronischer Vertragsschluss | E-Vertrag | Online-Vertrag ]


public contract [ official buying | public procurement ]

öffentlicher Auftrag [ öffentliches Auftragswesen | öffentliches Beschaffungswesen | Staatsauftrag | Verdingungsordnung | Verdingungsvertrag ]


cost-reimbursement contract | cost-sharing contract | modified cost-reimbursement contract | straight-cost contract | time-and-materials contract

Vertrag auf Selbstkostenbasis | Vertrag zum Selbstkostenerstattungspreis


ensure contract close-out | ensure contract extension | ensure contract termination and follow-up | ensure contract termination follow-up

Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen | Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen | Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Convention XXIX, ratified by Finland, France, the Netherlands, Spain and Sweden, goes further in that it requires nationals of contracting States and persons habitually resident in a contracting State to be treated, for the purposes of entitlement to legal aid in court proceedings in each contracting State, as if they were nationals of and resident in that State.

Das von Finnland, Frankreich, den Niederlanden, Spanien und Schweden ratifizierte Überein kommen XXIX geht weiter, indem es festlegt, daß Staatsangehörige der Vertragsparteien und Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem Vertragsstaat haben, zum Zwecke des Anspruchs auf Prozeßkostenhilfe in Gerichtsverfahren in den Vertragsstaaten wie in diesem Staat ansässige Staatsangehörige dieser Vertragspartei behandelt werden.


Calls on the Member States to place EU and non-EU au pairs on an equal footing by granting them combined residence/work permit that specify working hours, type of contract and terms of payment; calls on the Member States to ratify the Council of Europe Agreement on au pair placement; demands that Member States improve the accreditation system and control mechanisms for au pair placement agencies.

fordert die Mitgliedstaaten auf, gleiche Bedingungen für Au-pair-Kräfte aus EU-Staaten und aus Drittländern zu schaffen, indem sie ihnen kombinierte Aufenthalts- und Arbeitsgenehmigungen gewähren, aus denen die Arbeitszeiten, die Art des Vertrags und die Vergütungsmodalitäten hervorgehen; fordert die Mitgliedstaaten auf, das Übereinkommen des Europarats über die Au-pair-Beschäftigung zu ratifizieren; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Zulassungsregelungen und die Kontrollmechanismen für Agenturen, die Au-pair-Kräfte vermitteln, zu verbessern.


1. Gives its consent to the draft Council decision authorising the Kingdom of Belgium and the Republic of Poland, respectively, to ratify, and the Republic of Austria to accede to the Budapest Convention on the Contract for the Carriage of Goods by Inland Waterways;

1. gibt seine Zustimmung zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates zur Ermächtigung des Königreichs Belgiens und der Republik Polen, das Budapester Übereinkommen über den Vertrag über die Güterbeförderung in der Binnenschifffahrt zu ratifizieren, und zur Ermächtigung der Republik Österreich, diesem Übereinkommen beizutreten;


1. Gives its consent to the draft Council decision authorising the Kingdom of Belgium and the Republic of Poland, respectively, to ratify, and the Republic of Austria to accede to the Budapest Convention on the Contract for the Carriage of Goods by Inland Waterways;

1. gibt seine Zustimmung zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates zur Ermächtigung des Königreichs Belgiens und der Republik Polen, das Budapester Übereinkommen über den Vertrag über die Güterbeförderung in der Binnenschifffahrt zu ratifizieren, und zur Ermächtigung der Republik Österreich, diesem Übereinkommen beizutreten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to address the remaining lack of uniformity among Member States concerning the rules governing the procedure for recognition and enforcement of judgments in the field of nuclear damage, the Commission has committed itself to consider extending, in a future proposal, the solution to giving precedence to Union rules to the Member States which ratified the 1997 Protocol prior to their accession to the European Union, i.e. Latvia and Romania, and to Member States which are Contracting Parties to the Paris Convention.

Um gegen das Fehlen einheitlicher Verfahren in den Mitgliedstaaten in Bezug auf die Vorschriften für das Verfahren zur Anerkennung und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen bei nuklearen Schäden vorzugehen, hat die Kommission zugesagt, in einem künftigen Vorschlag zu prüfen, die Lösung, nach der das Unionsrecht Vorrang vor dem Recht der Mitgliedstaaten hat, auf die Mitgliedstaaten zu erweitern, die das Protokoll von 1997 vor ihrem Beitritt zur Europäischen Union ratifiziert haben, nämlich Lettland und Rumänien, und auf die Mitgliedstaaten, die Vertragsparteien des Pariser Übereinkommens sind.


1. This Treaty shall be ratified by the High Contracting Parties in accordance with their respective constitutional requirements.

(1) Dieser Vertrag bedarf der Ratifikation durch die Hohen Vertragsparteien gemäß ihren verfassungsrechtlichen Vorschriften.


The Commission's proposal concerns a Council decision the purpose of which is to authorise those Member States which are contracting parties to the Paris Convention of 1960 on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy ("Convention") to ratify or accede to the Protocol amending that Convention ("Protocol").

Der Vorschlag der Kommission betrifft einen Beschluss des Rates, dessen Zweck es ist, die Mitgliedstaaten, die Vertragsparteien des Pariser Übereinkommens von 1960 über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie („Übereinkommen“) sind, das Änderungsprotokoll zu diesem Übereinkommen („Protokoll“) zu ratifizieren oder diesem beizutreten.


By letter of 2 December 2003 the Council requested Parliament's assent, under Article 300(3) second subparagraph, in conjunction with Article 61 paragraph c), Article 67 and Article 300(2) first subparagraph of the EC Treaty, on the proposal for a Council decision authorising the Member States which are Contracting Parties to the Paris Convention of 29 July 1960 on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy to ratify, in the interest of the European Community, the Protocol amending that Convention, or to accede to it (14305/ ...[+++]

Mit Schreiben vom 2. Dezember 2003 ersuchte der Rat gemäß Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 2 sowie Artikel 61 Buchstabe c), Artikel 67 und Artikel 300 Absatz 2 Unterabsatz 1 des EG-Vertrags das Europäische Parlament um Zustimmung zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, die Vertragsparteien des Pariser Übereinkommens vom 29. Juli 1960 über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie sind, das Änderungsprotokoll dieses Übereinkommens im Interesse der Gemeinschaft zu ratifizieren oder diesem beizutreten (14305/2003 – 2003/0150(AVC)).


Tripartite contracts based on an enabling clause inserted in a Community regulation, directive or decision shall be ratified by a decision of the Commission addressed to the Member State and/or the regional or local authority concerned.

Dreiseitige Verträge, die auf eine Ermächtigung in einer Verordnung, einer Richtlinie oder einem Beschluss der Gemeinschaft gestützt sind, werden durch eine an den betreffenden Mitgliedstaat und/oder die betreffende regionale oder lokale Gebietskörperschaft gerichtete Entscheidung der Kommission gebilligt.


"The tripartite contract referred to in Article [...] is ratified by a decision of the Commission addressed to the Member State and the regional or local authority concerned".

,Der in Artikel [...] genannte dreiseitige Vertrag wird durch eine an den betreffenden Mitgliedstaat und die betreffende regionale oder lokale Gebietskörperschaft gerichtete Entscheidung der Kommission gebilligt".


w