I should, nonetheless, like to defend the Commission’s failure to establish a definition from the outset, particularly if the objective was to limit lif
elong education and training to training designed solely to meet the requirements of the labour market, for, even though it is true that the initiative originated in the Commission’s White Paper on growth, competitiveness and employment, it was nonetheless clearly apparent, right from the first exchanges of views with the European Parliament and the Council, that there was a consensus in favour of a broader approach including all aspects of education and training, practices and achievemen
...[+++]ts.
Allerdings möchte ich darauf hinweisen, dass die Kommission nicht von vornherein eine Definition vorgegeben hat, vor allem nicht das Ziel, das lebensbegleitende Lernen auf eine Ausbildung zu begrenzen, die ausschließlich den Anforderungen des Arbeitsmarktes unterliegt. Denn die Initiative hatte zwar ihren Ursprung im Weißbuch der Kommission „Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung“, doch seit den ersten Aussprachen mit dem Parlament und dem Rat ist deutlich geworden, dass ein Konsens für einen umfassenderen Ansatz besteht, bei dem alle Aspekte des Lernens sowie Praktiken und Errungenschaften berücksichtigt werden.