40. Stresses the need to promote and highlight Europe’s rich cultural heritage, using the UNESCO World Heritage List as a unique selling proposition but also including sites that may be less widely known or not easily reachable, especially given that cultural tourism accounts for about 40 % of European tourism and thereby contributes significantly to economic growth, employment, social innovation and local, regional, urban and rural development, while reducing the impact of seasonality; also stresses, in this context, the key role played by sponsorship in maintaining Europe’s heritage and helping Member States bear the cost burden;
40. unterstreicht die Notwendigkeit der Förderung und Hervorhebung des reichen kulturellen Erbes Europas unter Verwendung der UNESCO-Welter
beliste als einem einzigartigen Verkaufsargument aber auch unter Einbeziehung von Stätten, die vielleicht weniger bekannt und nicht so leicht erreichbar sind, besonders angesichts der Tatsache, dass 40 % des europäischen Fremdenverkehrs auf den Kulturtourismus entfallen und dieser damit zu wirtschaftlichem Wachstum, Beschäftigung, sozialer Erneuerung sowie lokaler, regionaler, städtischer und ländlicher Entwicklung entscheidend beiträgt und zugleich die Auswirkungen der Saisonabhängigkeit abmildert;
...[+++]unterstreicht in diesem Zusammenhang auch die Schlüsselrolle von Sponsoring-Aktivitäten zur Pflege des europäischen Erbes und Entlastung der Mitgliedstaaten bei dieser kostenintensiven Aufgabe;