Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess the ergonomic qualities of urban transportation
City planning
Community planning
Consider ergonomic aspects of urban transportation
Consider urban transportation ergonomics
Fringe area
Fringe benefit
Metropolitan area
Nature of impacts of urban pollution
Nature of urban pollution implications
Outer conurbatian area
Outer quarter
Outlying district
Outskirts
Periphery
Rural-urban fringe
Rurban fringe
Science of urban pollution implications
Suburb
Suburban municipality
Suburban zone
Surrounding region
Town
Town development
Town planning
Urban area
Urban design
Urban development policy
Urban environment
Urban fringe
Urban habitat
Urban housing
Urban management
Urban planning
Urban planning law
Urban planning laws
Urban planning legality
Urban planning regulation
Urban planning scheme
Urban pollution implications
Urban region
Urban settlement
Urbanised region

Übersetzung für "Urban fringe " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


fringe area | outer quarter | outlying district | outskirts | periphery | suburb | suburban municipality | surrounding region | urban fringe

Außenbezirk | Bannmeile | Stadtrandsiedlung | Vorort | Vorstadt


outer conurbatian area | suburban zone | urban fringe

Stadtrandzone


town planning [ city planning | community planning | town development | urban design | urban development policy | urban planning | urban planning scheme | urban management(UNBIS) | urban planning(UNBIS) ]

Stadtplanung [ Städtebaupolitik | Stadtentwicklung | Städteplanung | Stadtgestaltung ]


urban habitat [ urban environment | urban settlement | Urban housing(ECLAS) | Town(STW) ]

städtisches Wohnmilieu [ städtischer Lebensraum | städtische Wohnsiedlung ]


urban area [ urbanised region | urban region | Metropolitan area(STW) ]

Stadtgebiet [ städtische Umgebung | verstädtertes Gebiet ]


nature of impacts of urban pollution | science of urban pollution implications | nature of urban pollution implications | urban pollution implications

Auswirkungen der städtischen Umweltbelastung | Auswirkungen der städtischen Umweltverschmutzung


assess the ergonomic qualities of urban transportation | evaluate ergonomic aspects of urban transport infrastructure | consider ergonomic aspects of urban transportation | consider urban transportation ergonomics

ergonomische Gesichtspunkte im öffentlichen Personennahverkehr berücksichtigen


urban planning legality | urban planning regulation | urban planning law | urban planning laws

Gesetzgebung im Bereich Stadtplanung


fringe benefit

Lohnnebenleistungen | Lohnzusatzleistungen | betriebliche Vergünstigungen | Fringe Benefits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. Highlights that, while urban areas can make a vital contribution as growth centres and growth drivers, it is necessary to integrate local development needs when addressing the problems of suburban, neighbouring and rural areas, in order to promote a relationship that is not in conflict but is complementary and synergetic, and in order to tackle the gradual loss of the rural-urban fringe, due to the trend of urban spread, and the conversion of rural areas into building land, while developing the accessibility to public services;

16. unterstreicht die Notwendigkeit, wenngleich die Städte einen wesentlichen Beitrag als Wachstumszentren oder Motoren leisten können, dass die lokalen Entwicklungsanforderungen bei der Bekämpfung der Probleme von vorstädtischen, benachbarten und ländlichen Gebieten berücksichtigt werden, um Konflikte zu vermeiden und eine sich ergänzende und synergetische Verbindung zu fördern und um dem zunehmenden Verlust von stadtnahen ländlichen Regionen aufgrund der Ausbreitung der Städte und der Umwandlung ländlicher Gebiete in Bauland die Stirn zu bieten, und gleichzeitig den Zugang zu öffentlichen Diensten auszubauen;


16. Highlights that, while urban areas can make a vital contribution as growth centres and growth drivers, it is necessary to integrate local development needs when addressing the problems of suburban, neighbouring and rural areas, in order to promote a relationship that is not in conflict but is complementary and synergetic, and in order to tackle the gradual loss of the rural-urban fringe, due to the trend of urban spread, and the conversion of rural areas into building land, while developing the accessibility to public services;

16. unterstreicht die Notwendigkeit, wenngleich die Städte einen wesentlichen Beitrag als Wachstumszentren oder Motoren leisten können, dass die lokalen Entwicklungsanforderungen bei der Bekämpfung der Probleme von vorstädtischen, benachbarten und ländlichen Gebieten berücksichtigt werden, um Konflikte zu vermeiden und eine sich ergänzende und synergetische Verbindung zu fördern und um dem zunehmenden Verlust von stadtnahen ländlichen Regionen aufgrund der Ausbreitung der Städte und der Umwandlung ländlicher Gebiete in Bauland die Stirn zu bieten, und gleichzeitig den Zugang zu öffentlichen Diensten auszubauen;


G. whereas in many cities socio-demographic change has provoked a movement of people from their dwellings in older urban areas to new and more peripheral housing estates, urban areas on the fringes of cities or simply new towns close to big agglomerations;

G. in der Erwägung, dass der demografische Wandel in vielen Städten zur Abwanderung der Bevölkerung aus älteren städtischen Wohngebieten in neue und weiter peripher gelegene Wohnsiedlungen, städtische Gebiete am Rande der Stadt oder neue Siedlungen in der Nähe großer Ballungsgebiete geführt hat;


For instance, planning officials in the German city of Leipzig and regional authorities, keen to avoid the negative impact of urban sprawl, are reserving the urban fringe for recreation, leisure, tourism, agriculture and big strategic developments rather than further enlarging residential and commercial areas around the city's core.

So sind beispielsweise in Leipzig die zuständigen Stadtplaner und die regionalen Behörden bestrebt, die negativen Auswirkungen der Zersiedelung zu vermeiden: Statt weitere Wohn- und Geschäftsbereiche um den Stadtkern anzusiedeln, darf der Stadtrand nur für Erholung, Freizeit, Tourismus, Landwirtschaft und große strategische Entwicklungen genutzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In this respect, the ongoing development of large-scale urban housing in the countries of Eastern Europe is primarily a task for the technical experts and housing professionals; in Germany, however, the problem is a new and different one, and one that – Europe-wide democratic change being what it is – will reach other countries sooner or later, in that, as there are fewer people available to live in them, properties are standing empty, and this is happening not only with old properties but also new ones, not only with housing stock in the inner cities but also that on the urban fringes, and that is one reason why a programme has been de ...[+++]

Die städtebauliche Weiterentwicklung der Großsiedlungen in osteuropäischen Ländern ist hier vor allem eine technische und wohnungswirtschaftliche Aufgabe. In Deutschland ist eine neue Problemlage entstanden, die angesichts der europaweiten demokratischen Entwicklung früher oder später auch andere Länder erreichen wird. Einwohnerschwund führt zu Wohnungsleerständen, die sich sowohl auf Alt- wie Neubaubestände, auf Stadtkerne wie randstädtische Gebiete verteilen. Deshalb wurde beispielsweise für die ostdeutschen Länder ein Programm entwickelt, mit dem der Rückbau von dauerhaft nicht mehr nachgefragten Wohnungen ebenso gefördert wird wie di ...[+++]


In this respect, the ongoing development of large-scale urban housing in the countries of Eastern Europe is primarily a task for the technical experts and housing professionals; in Germany, however, the problem is a new and different one, and one that – Europe-wide democratic change being what it is – will reach other countries sooner or later, in that, as there are fewer people available to live in them, properties are standing empty, and this is happening not only with old properties but also new ones, not only with housing stock in the inner cities but also that on the urban fringes, and that is one reason why a programme has been de ...[+++]

Die städtebauliche Weiterentwicklung der Großsiedlungen in osteuropäischen Ländern ist hier vor allem eine technische und wohnungswirtschaftliche Aufgabe. In Deutschland ist eine neue Problemlage entstanden, die angesichts der europaweiten demokratischen Entwicklung früher oder später auch andere Länder erreichen wird. Einwohnerschwund führt zu Wohnungsleerständen, die sich sowohl auf Alt- wie Neubaubestände, auf Stadtkerne wie randstädtische Gebiete verteilen. Deshalb wurde beispielsweise für die ostdeutschen Länder ein Programm entwickelt, mit dem der Rückbau von dauerhaft nicht mehr nachgefragten Wohnungen ebenso gefördert wird wie di ...[+++]


w