Secondly, we must ensure the right balance between greater trade liberalisation and greater requirements in areas that are not strictly trade related, but are definitely related to the trade in food, such as, in particular, the quality and safety of food, compliance with basic environmental standards and adherence to
the trademarks and denominations of origin and geographical indications of our products which, as we all know, are widely coun
terfeited by a huge variety of countries across the world, with the WTO rules unable to prevent
...[+++] this happening.
Zweitens gilt es, für das richtige Gleichgewicht zwischen einer größeren Liberalisierung des Handels und höheren Anforderungen in Fragen zu sorgen, die nicht ausdrücklich kommerzieller Natur, aber auf jeden Fall mit dem Nahrungsmittelhandel verbunden sind, z. B. vor allem bei der Lebensmittelqualität und –sicherheit, der Einhaltung grundlegender Umweltvorschriften oder auch der Achtung von Marken und Herkunftsbezeichnungen und geographischen Angaben unserer Erzeugnisse, von denen bekanntermaßen von den verschiedensten Ländern weltweit Raubkopien hergestellt werden, ohne dass die Vorschriften der WTO dies verhindern könnten.