Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armagnac
Brandy
Cognac
Gin
Grappa
Marc
Rum
Schnapps
Spirits
Spirits from distilling cereals
Spirits from distilling fruit
Spirits from distilling wine
Vodka
Whisky

Übersetzung für "Vodka " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


spirits [ Armagnac | brandy | Cognac | gin | grappa | marc | rum | schnapps | spirits from distilling cereals | spirits from distilling fruit | spirits from distilling wine | vodka | whisky ]

Branntwein [ Armagnac | Branntwein aus Wein | Cognac | Genever | Getreidebranntwein | Gin | Grappa | Kornbranntwein | Obstbranntwein | Rum | Schnaps | Tresterbranntwein | Weinbrand | Whisky | Wodka ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In order to inform the consumer of the true nature of the product, the label of that type of vodka should bear the sales denomination ‘flavoured vodka’ or ‘vodka’ with the predominant flavour.

Um die Verbraucher über die wahre Beschaffenheit des Erzeugnisses zu informieren, sollte auf dem Etikett dieser Art Wodka die Verkehrsbezeichnung „Aromatisierter Wodka“ oder „Wodka“ unter Nennung des vorherrschenden Aromas angegeben werden.


The geographical indications ‘Polska Wódka/Polish Vodka’ and ‘Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka’ are registered for product category 15, ‘Vodka’, of Annex III to Regulation (EC) No 110/2008.

Die geografischen Angaben „Polska Wódka/Polish Vodka“ und „Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka“ sind in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 110/2008 in der Produktkategorie 15 „Wodka“ eingetragen.


The geographical indication ‘Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej’ is registered in product category 15 of Annex III to Regulation (EC) No 110/2008, corresponding to ‘vodka’.

Die geografische Angabe „Mit einem Büffelgrashalmextrakt aromatisierter Kräuterwodka aus dem nordpodlachischen Tiefland/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej“ ist in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 110/2008 in der Produktkategorie 15 „Wodka“ eingetragen.


However, the appropriate classification for this product, according to its specifications, should be ‘flavoured vodka’.

Der Spezifikation dieses Erzeugnisses zufolge müsste es jedoch als „aromatisierter Wodka“ klassifiziert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore, a new product category 31 ‘flavoured vodka’ should be inserted for this geographical indication in Annex III to that Regulation.

Daher sollte für diese geografische Angabe eine neue Produktkategorie 31 „aromatisierter Wodka“ in Anhang III der vorgenannten Verordnung aufgenommen werden.


Vodka made from ingredients other than the ones traditionally used should be given a specific market name, such as ‘non-traditional vodka’, ‘vodka-style spirit drink’ or ‘non-standard vodka’, with the name of the raw ingredients used in its production clearly stated on the label.

Wodka, der aus anderen als den herkömmlichen Ausgangsstoffen hergestellt wird, sollte einen eigenen Marktnamen erhalten, etwa „nicht traditioneller Wodka“, „Spirituose nach Wodkaart“ oder „nicht handelsüblicher Wodka“, und die Bezeichnung der für die Herstellung verwendeten Ausgangsstoffe wäre auf dem Etikett eindeutig anzugeben.


I think the Commission proposal was better than the compromise, but it is important to move forward with the compromise on vodka, bearing in mind geographical indications will protect forever Polish vodka, Finnish vodka, Swedish vodka, Lithuanian vodka, and so on.

Ich halte den Vorschlag der Kommission für besser als den Kompromiss, aber es kommt darauf an, mit dem Kompromiss zu Wodka voranzukommen und im Auge zu behalten, dass mit der geografischen Herkunft der polnische Wodka, finnische Wodka, schwedische Wodka, litauische Wodka usw. für alle Zeiten geschützt werden.


If a restrictive definition is adopted there will be inevitable legal challenges from countries which use other raw materials to produce vodka. The proposal requires the ingredients of vodka to be labelled on the bottle. It also provides for GI status for vodkas, e.g. Swedish vodka,

Würde eine restriktive Definition für Wodka eingeführt, würden Mitgliedstaaten, in denen Wodka aus anderen Rohstoffen gewonnen werden darf, mit Sicherheit Rechtsbehelfe einlegen. Der Verordnungsentwurf schreibt die Angabe der Bestandteile von Wodka auf der Flasche und geografische Angaben für diese Spirituose (zum Beispiel schwedischer Wodka) vor.


Introducing vodkas onto the market which are not made from the usual ingredients and will benefit from the reputation of vodkas made from grain and potatoes, will also mislead consumers. As far as they are concerned, the use of the label ‘vodka’ will imply that that this is a reputable, high quality product made from grain and potatoes.

Wird Wodka auf den Markt gebracht, der nicht aus den üblichen Rohstoffen hergestellt wurde, der aber vom Ruf der aus Getreide und Kartoffeln produzierten Spirituose profitiert, so ist das auch eine Täuschung der Verbraucher, für die die Bezeichnung „Wodka “ für ein anerkanntes, hochwertiges Produkt aus Getreide und Kartoffeln steht.


This amendment differentiates between vodka produced from cereals, potatoes and molasses (which include both beet and cane molasses. The former because more vodka is made in the EU from sugar beet than from, for example, potatoes and the latter because to include beet molasses and exclude cane molasses would be to invite a challenge in the WTO) and vodka produced from fruits.

In dieser Änderung wird zwischen aus Getreide, Kartoffeln und Molasse (sowohl Rübenmelasse als auch Rohrzuckermelasse, angesichts der Tatsache, dass in der EU mehr Wodka aus Zuckerrüben als etwa aus Kartoffeln hergestellt wird und dass die Gewinnung aus Rübenmelasse, aber nicht aus Rohrzuckermelasse Beschwerden bei der WTO bewirken würde) gewonnenem Wodka und aus Früchten gewonnenem Wodka unterschieden.




Andere haben gesucht : armagnac     cognac     brandy     grappa     schnapps     spirits     spirits from distilling cereals     spirits from distilling fruit     spirits from distilling wine     whisky     Vodka     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Vodka' ->

Date index: 2023-05-13
w