In particular, it raises the question of how to manage the adventitious mixing of GM and non-GM crops (admixture), resulting from seed impurities, cross-pollination, volunteers (self-sown plants, mainly from harvest fall-out carried over to the next growing season), harvesting-storage practices and transport, as well as its possible economic consequences.
Die Frage lautet insbesondere, wie mit der zufälligen Vermischung gentechnisch veränderter und nicht veränderter Kulturen wegen Saatgutverunreinigungen, Fremdbestäubung, Durchwuchs (selbstaussäende Pflanzen, hauptsächlich von Ernteresten, die in die nächste Vegetationsperiode übertragen werden), Ernte- und Lagerungsverfahren und Transport sowie mit den möglichen wirtschaftlichen Folgen umzugehen ist.