31. Regrets that the rules laid down by the Dublin Regulation to determine which country is responsible for consideration of an asylum request do not take account of the wishes of applicants, and considers that certain criteria relating to family, cultural and linguistic considerations should be given greater consideration in such decisions with a view to promoting the integration of asylum seekers;
31. bedauert, dass die von der Dublin-Verordnung festgelegten Regeln zur Bestimmung des mit der Prüfung eines Asylantrags beauftragten Staates die Wünsche des Asylbewerbers nicht berücksichtigen, und ist der Ansicht, dass in diese Regeln mehr familiäre, kulturelle und sprachliche Kriterien aufgenommen werden sollten, wodurch die Integration der Asylbewerber gefördert würde;