Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal insemination
Artificial insemination
Bacon
Bacon pig
Bacon-type swine
Baconer
Boar
Bovine insemination
Caprine insemination
Carry out specialised procedures for pigs
Cold meats
Corned beef
Fats of pigs
Foie gras
Frogs' legs
Goose liver
Ham
Heavy baconer
Heavy pig
Hog
Insemination of animals
Insemination of cattle
Insemination of goats
Insemination of pigs
Insemination of sheep
Manage pig breeding
Managing breeding of pigs
Meat extract
Meat paste
Meat product
Meat-type pig
Meat-type swine
Oversee pig breeding
Ovine insemination
Pig
Pig breeder
Pig breeders
Pig breeding managing
Pig count
Pig fat
Pig headage
Pig herd
Pig numbers
Pig rearer
Pig specialist
Pigs
Porcine insemination
Porcine species
Pork fat
Prepared meats
Processed meat product
Pâté
Sausage
Sow
Specialised procedures for pigs carrying out
Specialised procedures for pigs undertaking
Swine
Swine herd
Undertake specialised procedures for pigs

Übersetzung für "bacon pig " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


heavy baconer | heavy pig | meat-type pig | meat-type swine

Fleischschwein


pig rearer | pig specialist | pig breeder | pig breeders

Schweinezüchterin | Spezialist für Schweinezucht | Schweinezüchter | Schweinezüchter/Schweinezüchterin


specialised procedures for pigs carrying out | undertake specialised procedures for pigs | carry out specialised procedures for pigs | specialised procedures for pigs undertaking

spezielle Verfahren in der Schweinezucht anwenden


managing breeding of pigs | pig breeding managing | manage pig breeding | oversee pig breeding

Schweinezucht leiten


pig count | pig headage | pig herd | pig numbers | swine herd

Schweinebestand


swine [ boar | hog | pig | porcine species | sow | Pigs(STW) ]

Schwein [ Eber | Mutterschwein | Sau | Schweinebestand | Zuchteber | Zuchtsau ]


fats of pigs (1) | pig fat (2) | pork fat (3)

Schweinefett


meat product [ bacon | cold meats | corned beef | foie gras | frogs' legs | goose liver | ham | meat extract | meat paste | pâté | prepared meats | processed meat product | sausage ]

Fleischerzeugnis [ Corned Beef | Fleischextrakt | Fleischpastete | Fleischwaren | Froschschenkel | Gänsestopfleber | Schinken | Schinkenspeck | Speck | Verarbeitungserzeugnis aus Fleisch | Wurst | Würstchen | Wurstwaren ]


artificial insemination [ animal insemination | bovine insemination | caprine insemination | insemination of animals | insemination of cattle | insemination of goats | insemination of pigs | insemination of sheep | ovine insemination | porcine insemination ]

künstliche Besamung [ Insemination | künstliche Samenübertragung | Rinderbesamung | Schafbesamung | Schweinebesamung | Ziegenbesamung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Judgement of the European Court of Justice in Case 177/78 Pigs and Bacon Commission v. McCarren [1979] ECR 2161.

Urteil des Europäischen Gerichtshofs in der Rechtssache 177/78, Schweine und Bacon Kommission/McCarren, Slg. 1979, S. 2161.


Jules Lefranc, in Choses et gens de chez nous (written around 1911), recounts the customs of the small village of Sainte Vaubourg at the time of his ancestors: ‘the salting tub was usually kept in the cellar [.] The pieces, prepared beforehand, were taken down one by one to the salter, who carefully arranged them in layers, sprinkled them with pepper and spices and covered them in grey salt.[.] A month and a half later, the pig was desalted and [.] hams and pieces of bacon were hung’. Today’s meat curing workers have inherited their know-how from this tradition of having pigs in the lo ...[+++]

In „Choses et gens de chez nous“ (deutsch etwa „Dinge und Menschen aus unserer Nachbarschaft“, geschrieben um 1911) beschreibt Jules Lefranc die Bräuche in dem kleinen Ort Sainte-Vaubourg zur Zeit seiner Vorfahren: „. das Salzfass stand üblicherweise im Keller. [.] Die zuvor vorbereiteten Stücke wurden einzeln zum Salzer heruntergebracht, der sie sorgfältig aufeinanderschichtete, mit Pfeffer und Gewürzen bestreute und mit grauem Salz überzog. [.] Nach anderthalb Monaten wurde das Schwein entsalzt [.] und die Schinken und Speckviertel wurden aufgehängt [.].“ Das Know-how der heutigen Einsalzer stammt aus dieser Tradition, die in einer Zei ...[+++]


At present, the Berkshire and a cross between these two breeds, are the prevailing species’. There is evidence that some additional breeding was done with the Old English Bacon Pig (now the British Saddleback).

Heute sind das Berkshireschwein und eine Kreuzung beider Rassen die vorherrschenden Spezies.“ Es gibt Anhaltspunkte dafür, dass auch das Old English Bacon Pig (heute: British Saddleback) eingekreuzt wurde.


Richardson writing in ‘The Pig, Its Origins and Varieties’ describes the Gloucester pig as being ‘hardy in constitution, and very prolific, and are profitable pigs for pork — more so than for bacon.

Richardson schildert in „The Pig, Its Origins and Varieties“ das Gloucesterschwein als „anspruchsloses, überaus fruchtbares und eher für die Fleisch- als für die Baconerzeugung geeignetes Schwein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While the title uses the word ‘pork’ this registration applies to all products derived from the pig including bacon, sausages, gammons, hams etc.

Zwar wird im Namen das Wort „pork“ (zu Deutsch: Schweinefleisch) geführt, doch bezieht sich die Eintragung auf alle vom Schwein gewonnenen Erzeugnisse einschließlich Speck (Bacon), Würste, Räucherschinken, Schinken usw.


Bellies and parts thereof // // 6. Other: // // aa) Boned or boneless // 02.05 // Pig fat, free of lean meat, and poultry fat (not rendered or solvent-extracted), fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked: // // A. Subcutaneous pig fat: // // I. Fresh, chilled, frozen, salted or in brine // // II. Dried or smoked // 02.06 // Meat and edible meat offals (except poultry liver), salted, in brine, dried or smoked: // // B. Meat and edible meat offals of domestic swine: // // I. Meat: // // a) Salted or in brine: // // 1. Bacon sides or spencers // // 2.

Bäuche, auch Teile davon // // 6. anderes: // // aa) ohne Knochen // 02.05 // Schweinespeck, ausgenommen Schweinespeck mit mageren Teilen (durchwachsener Schweinespeck), Schweinefett und Gefluegelfett, weder ausgepresst noch ausgeschmolzen noch mit Lösungsmitteln ausgezogen, frisch, gekühlt, gefroren, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert: // // A. Schweinespeck: // // I. frisch, gekühlt, gefroren, gesalzen oder in Salzlake // // II. getrocknet oder geräuchert // 02.06 // Fleisch und genießbarer Schlachtabfall aller Art (ausgenommen Gefluegellebern), gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert: // // B. von Hausschwei ...[+++]


In each case, including that for Northern Ireland the Commission examined in particular whether the schemes were consistent with the "open market" principle as defined by the Court of Justice in its Judgement in Case nu 177/78 (Pigs and Bacon Commission/Mc Carren Company Ltd).

In allen Fällen einschließlich des nordirischen Falls überprüfte die Kommission insbesondere, ob die Pläne den Grundsatz des "Offenen Marktes" berücksichtigen, wie er im Urteil des Gerichtshofes in der Rechtssache Nr. 177/78 (Pigs and Bacon Commission gg. Mc Carren and Company Ltd.) definiert ist.


The Commission doubts whether transfer of certain MMB assets to Milk Marque is compatible with an open market as defined by the Court of Justice in its judgement in Case 177/78 (Pigs and Bacon Commission v McCarren and Company Ltd) and hence with the market organization for milk and milk products.

Hinsichtlich der Übertragung bestimmter Aktiva des Milk Marketing Board an Milk Marque hatte die Kommission Zweifel in bezug auf die Vereinbarkeit mit dem vom Gerichtshof aufgestellten Grundsatz des offenen Marktes (Urteil Pigs and Bacon - Kommission/McCarren Company Ltd. - Rechtssache 177/78) und somit auch mit der gemeinsamen Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse.


Concerning this latter aid, the Commission, on the basis of the original Reorganisation Scheme notified in October 1993, considered in December 1993 that the arrangements for this transfer, were contrary to the "open market" principle as defined by the Court of Justice in its judgement in Case no 177/78 (Pigs and Bacon Commission / Mc Carren Company Ltd) and thus constituted an infringment of the market organisation for milk and milk products.

Hinsichtlich letzterer Beihilfe war die Kommission bei der Anmeldung der Neuaufbauregelung im Dezember 1993 zu der Auffassung gelangt, daß die Vorkehrungen für diese Übertragung im Widerspruch zu dem Offenmarktgrundsatz standen, der vom Gerichtshof in seinem Urteil in der Rechtssache 177/78 (Pigs and Bacon Comission/Mc Carren Company Ltd) definiert wurde, und die damit einen Verstoß gegen die Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse darstellten.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'bacon pig' ->

Date index: 2024-02-23
w