Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance-sheet analysis
Closing day of the balance sheet
Closing of the balance sheet
Complete balance sheet operations
Consolidated balance sheet
Date of closing the balance sheet
Date of the balance sheet
Distribution of balance sheet profit
Form sheet metal
Group balance sheet
Handle tissue sheet binder
Interim balance sheet
Interim statement
Off-balance sheet commitments
Off-balance sheet exposure
Off-balance sheet transaction
Off-balance-sheet activity
Operate tissue sheet binder
Operate tissue sheet binders
Perform a balance sheet operation
Perform balance sheet operations
Performing balance sheet operations
Shape sheet metal objects
Shaping of sheet metal objects
Sheet metal working
Use tissue sheet binder

Übersetzung für "balance sheet " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
complete balance sheet operations | performing balance sheet operations | perform a balance sheet operation | perform balance sheet operations

Bilanzarbeiten durchführen


off-balance sheet commitments | off-balance sheet exposure

aerbilanzieller Posten | Posten unter dem Strich


off-balance sheet transaction | off-balance-sheet activity

aerbilanzmäßiges Geschäft | Posten unter dem Strich


interim balance sheet (1) | interim statement (2)

Zwischenbilanz


closing of the balance sheet (1) | date of the balance sheet (2) | closing day of the balance sheet (3) | date of closing the balance sheet (4)

Bilanzstichtag (1) | Bilanztag (2) | Stichtag (3)


consolidated balance sheet | group balance sheet

Gemeinschaftsbilanz | konsolidierte Bilanz | Konzernbilanz




distribution of balance sheet profit (1) | distribution of profits resulting from the balance sheet (2)

Verteilung des Bilanzgewinns


shaping of sheet metal objects | sheet metal working | form sheet metal | shape sheet metal objects

Blechteile ausformen


operate tissue sheet binders | use tissue sheet binder | handle tissue sheet binder | operate tissue sheet binder

Tissuepapierbinder bedienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[the value of the total balance sheet assets of [legal name of the group data reporting agent]'s banking group; or the total balance sheet assets of [legal name of the group data reporting agent] is greater than 0,5 % of the total consolidated balance sheet assets of the European Union banking groups, according to the most recent data available to the ECB, i.e (a) data with reference to the end of December of the calendar year preceding the sending of this notification letter; or (b) if the data under (a) are not available, data with reference to the end of December of the previous year].

[Der Wert der gesamten Bilanzaktiva der Bankengruppe [der] [offizieller Name des Berichtspflichtigen für Gruppendaten] übersteigt oder die gesamten Bilanzaktiva [der] [offizieller Name des Berichtspflichtigen für Gruppendaten] übersteigen 0,5 % der gesamten konsolidierten Bilanzaktiva der Bankengruppen der Europäischen Union nach den aktuellsten Daten, die der EZB zur Verfügung stehen, d. h. a) Daten für den Zeitraum bis Ende Dezember des Kalenderjahres, der der Übermittlung des Notifizierungsschreibens vorausgeht, oder b) wenn die Daten unter a) nicht verfügbar sind, Daten für den Zeitraum bis Dezember des Vorjahres].


where an undertaking's balance sheet date precedes or follows the consolidated balance sheet date by more than three months, that undertaking shall be consolidated on the basis of interim financial statements drawn up as at the consolidated balance sheet date.

der Bilanzstichtag eines Unternehmens um mehr als drei Monate vor oder nach dem Stichtag des konsolidierten Abschlusses liegt und dieses Unternehmen aufgrund eines auf den Stichtag des konsolidierten Abschlusses aufgestellten Zwischenabschlusses konsolidiert wird.


without prejudice to point (a), NCBs may grant derogations to credit institutions that do not benefit from the regime laid down in points (a) and (b) with the effect of reducing their reporting requirements to those laid down in Part 6 of Annex I, provided that their combined contribution to the national MFI balance sheet in terms of stocks exceeds neither 10 % of the national MFI balance sheet nor 1 % of the euro area MFI balance sheet;

unbeschadet Buchstabe a können die NZBen Kreditinstituten, die nicht die Regelungen gemäß den Buchstaben a und b nutzen können, Ausnahmeregelungen gewähren, wodurch ihre Berichtsanforderungen auf die Anforderungen gemäß Anhang I Teil 6 verringert werden, wenn ihr gemeinsamer Beitrag zur nationalen MFI-Bilanz im Hinblick auf Bestände weder 10 % der nationalen MFI-Bilanz noch 1 % der MFI-Bilanz des Euro-Währungsgebiets überschreitet;


where an undertaking's balance sheet date precedes or follows the consolidated balance sheet date by more than three months, that undertaking shall be consolidated on the basis of interim financial statements drawn up as at the consolidated balance sheet date.

der Bilanzstichtag eines Unternehmens um mehr als drei Monate vor oder nach dem Stichtag des konsolidierten Abschlusses liegt und dieses Unternehmen aufgrund eines auf den Stichtag des konsolidierten Abschlusses aufgestellten Zwischenabschlusses konsolidiert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A group is categorised as a financial conglomerate if the ratio between the balance sheet total of the financial sector entities and the balance sheet total of the group as a whole exceeds 40 %, and when the average of the ratio between the balance sheet total of that financial sector and the balance sheet total of the group and the ratio of the solvency requirements of the same financial sector and the total solvency requirements of the financial sector entities exceeds 10 %.

Als Finanzkonglomerat wird eine Gruppe als bezeichnet, wenn der Anteil der Bilanzsumme der beaufsichtigten und unbeaufsichtigten Finanzunternehmen dieser Gruppe an der Bilanzsumme der Gruppe insgesamt mehr als 40 % beträgt und wenn für jede Finanzbranche der durchschnittliche Anteil der Bilanzsumme dieser Finanzbranche an der Bilanzsumme der Finanzunternehmen der Gruppe und der Anteil der Solvabilitätsanforderungen derselben Finanzbranche an der Gesamtsolvabilitätsanforderung der Finanzunternehmen der Gruppe mehr als 10 % betragen.


their economic and financial capacity, on the basis of the state guarantee provided in accordance with Article 14(3)(e) of Regulation (EC) No 2152/2003 and appropriate statements from banks or evidence of relevant professional risk indemnity insurance, or balance sheets, or extracts from balance sheets, covering at least the last two years for which accounts have been closed, where publication of the balance sheet is required under the company law of the Member State in which the entity is established.

im Hinblick auf ihre wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit die gemäß Artikel 14 Absatz 3 Buchstabe e der Verordnung (EG) Nr. 2152/2003 ausgestellte staatliche Bürgschaft und entsprechende Bankerklärungen oder Nachweise einer einschlägigen Berufshaftpflichtversicherung oder Bilanzen bzw. Bilanzauszüge mindestens der letzten beiden Geschäftsjahre, falls deren Veröffentlichung in dem Land, in dem die Einrichtung ansässig ist, gesetzlich vorgeschrieben ist.


A group is categorised as a financial conglomerate if the ratio between the balance sheet total of the financial sector entities and the balance sheet total of the group as a whole exceeds 40 %, and when the average of the ratio between the balance sheet total of that financial sector and the balance sheet total of the group and the ratio of the solvency requirements of the same financial sector and the total solvency requirements of the financial sector entities exceeds 10 %.

Als Finanzkonglomerat wird eine Gruppe als bezeichnet, wenn der Anteil der Bilanzsumme der beaufsichtigten und unbeaufsichtigten Finanzunternehmen dieser Gruppe an der Bilanzsumme der Gruppe insgesamt mehr als 40 % beträgt und wenn für jede Finanzbranche der durchschnittliche Anteil der Bilanzsumme dieser Finanzbranche an der Bilanzsumme der Finanzunternehmen der Gruppe und der Anteil der Solvabilitätsanforderungen derselben Finanzbranche an der Gesamtsolvabilitätsanforderung der Finanzunternehmen der Gruppe mehr als 10 % betragen.


their economic and financial capacity, on the basis of the state guarantee provided in accordance with Article 14(3)(e) of Regulation (EC) No 2152/2003 and appropriate statements from banks or evidence of relevant professional risk indemnity insurance, or balance sheets, or extracts from balance sheets, covering at least the last two years for which accounts have been closed, where publication of the balance sheet is required under the company law of the Member State in which the entity is established;

im Hinblick auf ihre wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit die gemäß Artikel 14 Absatz 3 Buchstabe e der Verordnung (EG) Nr. 2152/2003 ausgestellte staatliche Bürgschaft und entsprechende Bankerklärungen oder Nachweise einer einschlägigen Berufshaftpflichtversicherung oder Bilanzen bzw. Bilanzauszüge mindestens der letzten beiden Geschäftsjahre, falls deren Veröffentlichung in dem Land, in dem die Einrichtung ansässig ist, gesetzlich vorgeschrieben ist;


(b) the presentation of balance-sheets or extracts from the balance-sheets, where publication of the balance-sheet is required under the law of the country in which the economic operator is established;

b) Vorlage von Bilanzen oder Bilanzauszügen, falls deren Veröffentlichung in dem Land, in dem der Wirtschaftsteilnehmer ansässig ist, gesetzlich vorgeschrieben ist;


(b) the presentation of balance sheets or extracts from balance sheets for at least the last two years for which accounts have been closed, where publication of the balance sheet is required under the company law of the country in which the economic operator is established;

b) Bilanzen oder Bilanzauszüge mindestens der letzten beiden Geschäftsjahre, falls deren Veröffentlichung in dem Land, in dem der Wirtschaftsteilnehmer ansässig ist, gesetzlich vorgeschrieben ist;


w