6. Reiterates, in this connection, its support for a two-state solution, agreed on and honoured by the Israelis and the Palestinians and based on the 1967 borders, with agreed land-for-peace swaps, with a viable Palestinian state, which includes both the West Bank and Gaza, and the Israeli state living both in peace and in security; recalls that this should be achieved through direct negotiations under the aegis of the UN Quartet and not through unilateral steps;
6. bekräftigt in diesem Zusammenhang seine Unterstützung für eine Zwei-Staaten-Lösung, die von Israelis und Palästinensern vereinbart und eingehalten wird und die gemäß dem vereinbarten Grundsatz „Land für Frieden“ auf den Grenzen von 1967 basiert, mit einem lebensfähigen Palästina, wozu sowohl das Westjordanland als auch Gaza gehören, und einem israelischen Staat, die beide in Frieden und Sicherheit leben; erinnert daran, dass dies nicht durch einseitige Maßnahmen, sondern auf dem Wege direkter Verhandlungen unter der Ägide des VN-Quartetts erreicht werden sollte;