On the subject of rural areas, I would point out that, where the Member States fail to meet certain minimum requirements, the Commission will use all the instruments at its disposal to ensure that they provide these basic postal services, particularly in rural areas, in pursuance of this territorial cohesion.
Zum Thema ländliche Gebiete möchte ich herausstellen, dass dort, wo die Mitgliedstaaten gewisse Mindestanforderungen nicht einhalten, die Kommission alle ihr zur Verfügung stehenden Instrumente nutzen wird, um sicherzustellen, dass sie diese Standardpostdienstleistungen anbieten, insbesondere in ländlichen Gebieten, um den territorialen Zusammenhalt zu garantieren.