20. Stresses that in recent years there has been a substantial increase in waiting lists, a direct consequence of a not insignificant increase in demand for healthcare for long-term treatment and chronic diseases. Proposes, therefore, that in cases in which it is possible to provide care ‘at home’ all the necessary means should be made available. Care at home must be organised using qualified nursing staff, doctors and itinerant services;
20. betont, dass in den letzten Jahren eine beträchtliche Zunahme der Wartelisten zu verzeichnen war, eine direkte Folge der nicht zu vernachlässigenden steigenden Nachfrage nach Gesundheitsleistungen für Langzeitpflege und chronische Erkrankungen; schlägt deshalb vor, dass in den Fällen, in denen die häusliche Pflege möglich ist, alle erforderlichen Mittel zur Verfügung gestellt werden; die häusliche Pflege muss durch qualifiziertes Pflegepersonal, Ärzte und ambulante Strukturen erfolgen;