I believe that it is a matter of going a step further, of controlling all types of ships sailing, apart from traffic close to the coast, within three, four or five miles; that, from a certain distance from the coast, all traffic must be controlled.
Es geht meiner Ansicht nach darum, einen Schritt weiter zu gehen, alle Arten von Schiffen auf See zu überwachen, mit Ausnahme des küstennahen Verkehrs, das heißt, in einer Entfernung von drei, vier oder fünf Meilen; ab einer bestimmten Entfernung von der Küste muss der gesamte Verkehr überwacht werden.