Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply commercial strategies in vehicle showroom
Binding commercial arbitration
Commercial arbitration
Commercial law
Commercial legislation
Commercial regulation
Commercial risk management
Commercial rule
Evaluating commercial risks
Floating arbitration
International arbitration
International commercial arbitration
International conciliation
International mediation
Manage commercial risks
Management of commercial risks
Permanent Court of Arbitration
Set commercial strategies in a vehicle showroom
Set commercial strategies in vehicle showroom
Setting commercial strategies in vehicle showroom
Unbound arbitration

Übersetzung für "commercial arbitration " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


binding commercial arbitration

bindendes Handelsschiedsverfahren


international commercial arbitration

internationale Handelschiedsgerichtsbarkeit


European Convention on International Commercial Arbitration

Europäisches Übereinkommen über die internationale Handelsschiedsgerichtsbarkeit


Agreement relating to Application of the European Convention on International Commercial Arbitration

Vereinbarung über die Anwendung des Europäischen Übereinkommens über die internationale Handelsschiedsgerichtsbarkeit


international arbitration [ international conciliation | international mediation | Permanent Court of Arbitration ]

internationale Schiedsgerichtsbarkeit [ Internationaler Schiedsgerichtshof | internationale Schlichtung | internationale Vermittlung | Ständiger Schiedsgerichtshof ]


evaluating commercial risks | management of commercial risks | commercial risk management | manage commercial risks

mit geschäftlichen Risiken umgehen


set commercial strategies in a vehicle showroom | setting commercial strategies in vehicle showroom | apply commercial strategies in vehicle showroom | set commercial strategies in vehicle showroom

Strategien für den Handel im Fahrzeugausstellungsraum festlegen


commercial regulation | commercial rule | commercial law | commercial legislation

Gewerberecht


unbound arbitration | floating arbitration

delokalisiertes Schiedsurteil (1) | delokalisierter Schiedsspruch (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROVOC descriptor: investment protection indemnification foreign investment third country international responsibility trade agreement (EU) trade dispute international commercial arbitration

EUROVOC-Deskriptor: Investitionsschutz Entschädigung ausländische Investition Drittland völkerrechtliche Verantwortlichkeit Handelsabkommen (EU) Handelsstreit internationale Handelschiedsgerichtsbarkeit


Regarding this point, the Committee adheres to the position taken by Parliament in its resolution on the Green Paper: arbitration is satisfactorily dealt with by the 1958 New York Convention and the 1961 Geneva Convention on International Commercial Arbitration.

In dieser Frage schließt sich der Ausschuss der Ansicht an, die vom Parlament in seiner Entschließung zum Grünbuch vertreten wurde. Demnach ist die Schiedsgerichtsbarkeit bereits im New Yorker Übereinkommen von 1958 und im Genfer Übereinkommen von 1961 über die internationale Handelsschiedsgerichtsbarkeit zufriedenstellend geregelt.


the Agreement between the Federative People's Republic of Yugoslavia and the Republic of Austria on the Mutual Recognition and Enforcement of Arbitral Awards and Arbitral Settlements in Commercial Matters, signed at Belgrade on 18 March 1960.

das am 18. März 1960 in Belgrad unterzeichnete Abkommen zwischen der Föderativen Volksrepublik Jugoslawien und der Republik Österreich über die gegenseitige Anerkennung und die Vollstreckung von Schiedssprüchen und schiedsgerichtlichen Vergleichen in Handelssachen.


I. whereas arbitration is satisfactorily dealt with by the 1958 New York Convention and the 1961 Geneva Convention on International Commercial Arbitration, to which all Member States are parties, and the exclusion of arbitration from the scope of the Regulation must remain in place,

I. in der Erwägung, dass die Schiedsgerichtsbarkeit bereits im New Yorker Übereinkommen von 1958 und im Genfer Übereinkommen über die internationale Handelsschiedsgerichtsbarkeit von 1961, denen alle Mitgliedstaaten angehören, zufrieden stellend geregelt ist, und dass die Nichtanwendbarkeit der Verordnung auf die Schiedsgerichtsbarkeit beibehalten werden muss,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. whereas arbitration is satisfactorily dealt with by the 1958 New York Convention and the 1961 Geneva Convention on International Commercial Arbitration, to which all Member States are parties, and the exclusion of arbitration from the scope of the Regulation must remain in place,

I. in der Erwägung, dass die Schiedsgerichtsbarkeit bereits im New Yorker Übereinkommen von 1958 und im Genfer Übereinkommen über die internationale Handelsschiedsgerichtsbarkeit von 1961, denen alle Mitgliedstaaten angehören, zufrieden stellend geregelt ist, und dass die Nichtanwendbarkeit der Verordnung auf die Schiedsgerichtsbarkeit beibehalten werden muss,


I. whereas arbitration is satisfactorily dealt with by the 1958 New York Convention and the 1961 Geneva Convention on International Commercial Arbitration, to which all Member States are parties, and the exclusion of arbitration from the scope of the Regulation must remain in place,

I. in der Erwägung, dass die Schiedsgerichtsbarkeit bereits im New Yorker Übereinkommen von 1958 und im Genfer Übereinkommen über die internationale Handelsschiedsgerichtsbarkeit von 1961, denen alle Mitgliedstaaten angehören, zufrieden stellend geregelt ist, und dass die Nichtanwendbarkeit der Verordnung auf die Schiedsgerichtsbarkeit beibehalten werden muss,


1. Given that mediation is intended to take place in a manner which respects confidentiality, Member States shall ensure that, unless the parties agree otherwise, neither mediators nor those involved in the administration of the mediation process shall be compelled to give evidence in civil and commercial judicial proceedings or arbitration regarding information arising out of or in connection with a mediation process, except:

(1) Da die Mediation in einer Weise erfolgen soll, die die Vertraulichkeit wahrt, gewährleisten die Mitgliedstaaten, sofern die Parteien nichts anderes vereinbaren, dass weder Mediatoren noch in die Durchführung des Mediationsverfahrens eingebundene Personen gezwungen sind, in Gerichts- oder Schiedsverfahren in Zivil- und Handelssachen Aussagen zu Informationen zu machen, die sich aus einem Mediationsverfahren oder im Zusammenhang mit einem solchen ergeben, es sei denn,


Confidentiality in the mediation process is important and this Directive should therefore provide for a minimum degree of compatibility of civil procedural rules with regard to how to protect the confidentiality of mediation in any subsequent civil and commercial judicial proceedings or arbitration.

Die Vertraulichkeit des Mediationsverfahrens ist wichtig und daher sollte in dieser Richtlinie ein Mindestmaß an Kompatibilität der zivilrechtlichen Verfahrensvorschriften hinsichtlich der Wahrung der Vertraulichkeit der Mediation in nachfolgenden zivil- und handelsrechtlichen Gerichts- oder Schiedsverfahren vorgesehen werden.


I had the honour of being a member the International Court of Arbitration of the International Chamber of Commerce for seven years, and drafted the last piece of legislation in my own Member State on International Commercial Arbitration, so I am a convinced advocate of the benefits of arbitration, as distinct from court procedures.

Ich hatte die Ehre, dem Schiedsgerichtshof der Internationalen Handelskammer sieben Jahre lang als Mitglied anzugehören und verfasste die letzte Rechtsvorschrift in meinem Land zu internationalen Handelsschiedsverfahren, bin also ein überzeugter Verfechter der Vorzüge einer Schlichtung durch ein Schiedsgericht im Unterschied zu Gerichtsverfahren.


- the Convention between Germany and Belgium on the Mutual Recognition and Enforcement of Judgments, Arbitration Awards and Authentic Instruments in Civil and Commercial Matters, signed at Bonn on 30 June 1958,

- das am 30. Juni 1958 in Bonn unterzeichnete deutsch-belgische Abkommen über die gegenseitige Anerkennung und Vollstreckung von gerichtlichen Entscheidungen, Schiedssprüchen und öffentlichen Urkunden in Zivil- und Handelssachen.


w