3. In order to check that the obligation to declare has been fulfilled, the competent authorities shall be empowered, even where there is no prior evidence that an offence is being committed, to control persons and their baggage, to question persons about the provenance, the economic beneficiary and the intended use of the cash found in the course of such controls and to detain such cash by administrative decision.
(3) Zur Kontrolle der Erfüllung der Anmeldepflicht sind die zuständigen Behörden auch ohne vorherige Anzeichen für die Begehung einer Straftat befugt, Personen und ihr Gepäck zu kontrollieren, Personen über die Herkunft, den wirtschaftlich Berechtigten und den Verwendungszweck der dabei entdeckten flüssigen Mittel zu befragen und zu entscheiden, dass die Mittel auf dem Verwaltungsweg zurückbehalten werden.