19. Acknowledges that the Centre became operational in 1994 and has, since then, worked on the basis of correspondence and exchanges with the host Member State; acknowledges that the Centre's negotiations with its host Member State regarding its headquarters have reached the final phase, and that it has signed the headquarters agreement with the Government of the Grand Duchy of Luxembourg; notes that the Centre is waiting for final confirmation in this matter;
19. nimmt zur Kenntnis, dass das Zentrum seine Tätigkeit 1994 aufgenommen hat und seitdem auf der Grundlage von Schriftwechseln und gegenseitigem Austausch mit dem Mitgliedstaat, in dem es seinen Sitz hat, zusammenarbeitet; nimmt zur Kenntnis, dass die den Sitz des Zentrums betreffenden Verhandlungen mit dem Mitgliedstaat, in dem es seinen Sitz hat, die abschließende Phase erreicht haben und dass das Zentrum das Sitzabkommen mit der Regierung des Großherzogtums Luxemburg unterzeichnet hat; stellt fest, dass das Zentrum derzeit auf die endgültige Bestätigung in dieser Angelegenheit wartet;