Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consequences under criminal law
Correctional systems
Criminal code
Criminal consequences
Criminal decision
Criminal law
Criminal law applicable to children and juveniles
Criminal law applicable to juveniles
Criminal law applicable to minors
Criminal law decision
Criminal legal processes
Criminal procedure
Criminal procedure law
Criminal regulations
Criminal rules
Decision in criminal matters
International criminal law
JCLA
Juvenile Criminal Law Act
Military criminal justice
Military criminal law
Penal law
Procedural criminal law
Substantive criminal law

Übersetzung für "criminal law " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
criminal law applicable to minors | criminal law applicable to juveniles | criminal law applicable to children and juveniles

Jugendstrafrecht | Kinder- und Jugendstrafrecht


criminal law | penal law | substantive criminal law

Strafrecht | materielles Strafrecht


criminal law [ criminal code | correctional systems(UNBIS) ]

Strafrecht


military criminal law [ military criminal justice ]

Militärstrafrecht [ Militärstrafgerichtsbarkeit ]


Federal Act of 20 June 2003 on the Criminal Law applicable to Juveniles | Juvenile Criminal Law Act [ JCLA ]

Bundesgesetz vom 20. Juni 2003 über das Jugendstrafrecht | Jugendstrafgesetz [ JStG ]




criminal procedure | criminal procedure law | procedural criminal law

Strafprozessrecht | Strafverfahrensrecht


consequences under criminal law | criminal consequences

strafrechtliche Folgen


criminal decision | criminal law decision | decision in criminal matters

Entscheidung in Strafsachen | gerichtliche Entscheidung in Strafsachen | strafrechtliche Entscheidung


criminal legal processes | criminal rules | criminal law | criminal regulations

Strafrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Believes that the rule of law is a wide concept which requires that the actions of public bodies comply with the legal framework laid down by national constitutions and the laws and regulations deriving therefrom, and should not be reduced to a criminal law issue; takes the view that the assessment of criminal justice systems alone does not permit blanket conclusions to be drawn regarding compliance with the principle of the rule of law; stresses, therefore, that any evaluation of criminal justice should not be connected to a possible new rule-of-law mechanism.

6. vertritt die Ansicht, dass die Rechtsstaatlichkeit ein umfassendes Konzept ist, demzufolge das Handeln öffentlicher Stellen mit dem durch die nationalen Verfassungen vorgegebenen Rechtsrahmen und den auf diesem basierenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Einklang stehen muss, und nicht allein unter dem Aspekt des Strafrechts gesehen werden sollte; vertritt die Ansicht, dass die Bewertung der Systeme der Strafjustiz allein pauschale Schlussfolgerungen bezüglich der Befolgung des Grundsatzes der Rechtsstaatlichkeit nicht zulässt; betont deshalb, dass Bewertungen der Strafjustiz in keinem Fall als Grundlage für etwaige neue Mech ...[+++]


5. Welcomes the recognition by the Commission in its recent Communication on an EU criminal law policy that the first step in criminal law legislation should always be to decide whether to adopt substantive criminal law measures at all;

5. begrüßt, dass die Kommission in ihrer kürzlich vorgelegten Mitteilung zur EU-Strafrechtspolitik anerkannt hat, dass der erste Schritt bei der Strafrechtsgesetzgebung immer darin bestehen sollte, zu entscheiden, ob überhaupt materielle strafrechtliche Maßnahmen ergriffen werden sollen;


E. whereas the criminal law and criminal proceedings systems of the Member States have evolved over centuries, whereas each Member State has its own characteristics and special features, and whereas, as a consequence, key areas of criminal law must be left to the Member States;

E. in der Erwägung, dass die Strafrechts- und Strafprozessrechtssysteme der Mitgliedstaaten über Jahrhunderte gewachsen sind und jeder Staat seine ganz eigenen Ausprägungen und Besonderheiten hat, und in der Konsequenz Kerngebiete des Strafrechts den Mitgliedstaaten überlassen bleiben müssen;


whereas the criminal law and criminal proceedings systems of the Member States have evolved over centuries, whereas each Member State has its own characteristics and special features, and whereas, as a consequence, key areas of criminal law must be left to the Member States;

in der Erwägung, dass die Strafrechts- und Strafprozessrechtssysteme der Mitgliedstaaten über Jahrhunderte gewachsen sind und jeder Staat seine ganz eigenen Ausprägungen und Besonderheiten hat, und in der Konsequenz Kerngebiete des Strafrechts den Mitgliedstaaten überlassen bleiben müssen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
whereas in view of its being able by its very nature to restrict certain human rights and fundamental freedoms of suspected, accused or convicted persons, in addition to the possible stigmatising effect of criminal investigations, and taking into account that excessive use of criminal legislation leads to a decline in efficiency, criminal law must be applied as a measure of last resort (ultima ratio) addressing clearly defined and delimited conduct, which cannot be addressed effectively by less severe measures and which causes significant damage to society or individuals;

in der Erwägung, dass das Strafrecht angesichts der Tatsache, dass es seiner Natur nach in der Lage ist, neben den möglicherweise stigmatisierenden Auswirkungen von strafrechtlichen Ermittlungen bestimmte Menschenrechte und Grundfreiheiten von verdächtigen, beschuldigten oder verurteilten Personen einzuschränken, und unter der Berücksichtigung, dass der exzessive Gebrauch von Strafrecht zu einer Verringerung der Effizienz führt, als letztes Mittel (ultima ratio) angewendet werden muss, um gegen eindeutig festgelegte und abgegrenzte kriminelle Handlungen vorzugehen, denen mit weniger strengen Maßnahmen nicht wirksam begegnet werden kann u ...[+++]


Welcomes the recognition by the Commission in its recent Communication on an EU criminal law policy that the first step in criminal law legislation should always be to decide whether to adopt substantive criminal law measures at all;

begrüßt, dass die Kommission in ihrer kürzlich vorgelegten Mitteilung zur EU-Strafrechtspolitik anerkannt hat, dass der erste Schritt bei der Strafrechtsgesetzgebung immer darin bestehen sollte, zu entscheiden, ob überhaupt materielle strafrechtliche Maßnahmen ergriffen werden sollen;


The Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions of 20 September 2011‘Towards an EU Criminal Policy — Ensuring the effective implementation of EU policies through criminal law’ (1) stresses the importance of developing a coherent and consistent EU criminal policy which should be supported through discussions in an expert group.

In der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen vom 20. September 2011„Auf dem Weg zu einer europäischen Strafrechtspolitik — Gewährleistung der wirksamen Durchführung der EU-Politik durch das Strafrecht“ (1) wird hervorgehoben, dass eine kohärente, einheitliche Strafrechtspolitik der EU einzuführen ist, die durch Beratungen in einer Expertengruppe gestützt werden sollte.


3. The Court found that although “as a general rule, neither criminal law nor the rules of criminal procedure fall within the Community’s competence”[3], “the last-mentioned finding does not prevent the Community legislature, when the application of effective, proportionate and dissuasive criminal penalties by the competent national authorities is an essential measure for combating serious environmental offences , from taking measures which relate to the criminal law of the Member States which it considers necessary in order to ensure that the rules which it lays down on environmental protection are fully effective ”[4].

3. Der Gerichtshof stellte fest, dass zwar „[g]rundsätzlich [.] das Strafrecht ebenso wie das Strafprozessrecht [.] nicht in die Zuständigkeit der Gemeinschaft [fällt]“[3], dies „den Gemeinschaftsgesetzgeber jedoch nicht daran hindern [kann], Massnahmen in Bezug auf das Strafrecht der Mitgliedstaaten zu ergreifen, die seiner Meinung nach erforderlich sind, um die volle Wirksamkeit der von ihm zum Schutz der Umwelt erlassenen Rechtsnormen zu gewährleisten , wenn die Anwendung wirksamer, verhältnismäßiger und abschreckender Sanktionen durch die zuständigen nationalen Behörden eine zur Bekämpfung schwerer Beeinträchtigungen der Umwelt unerl ...[+++]


(7a) The European Parliament shares the views expressed by the Commission, as is apparent from its recommendation of 15 November 2001 on criminal sanctions and Community law( 1 ), in which it asked the Council not to take any action on environmental criminal law before the adoption of Directive ./.EC [on the protection of the environment through criminal law]; it considers, nonetheless, that it should give its opinion on this new framework decision so that the Council may take it duly into account.

(7a) Das Europäische Parlament teilt die Auffassung der Kommission, wie seiner Empfehlung vom 15. November 2001 zu strafrechtlichen Maßnahmen und Gemeinschaftsrecht (1) zu entnehmen ist, in der es den Rat ersuchte, vor der Annahme der Richtlinie ././EG [über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt] keine Maßnahmen auf dem Gebiet des Umweltstrafrechts zu ergreifen; hält es aber dennoch für erforderlich, zu diesem neuen Rahmenbeschluss Stellung zu nehmen, damit der Rat ihn ordnungsgemäß berücksichtigen kann.


the Commission recently proposed a Directive of the European Parliament and of the Council on the criminal-law protection of the Community's financial interests , which incorporates the provisions of the abovementioned convention, including Member States" substantive criminal law concerning the definition of fraud, corruption and money laundering, but does not include the provisions on criminal law procedure and judicial cooperation, which means that the draft directive is not a satisfactory anti-fraud tool,

die Kommission vor kurzem eine Richtlinie zum strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft vorgeschlagen hat und dass darin die Vorschriften des genannten Übereinkommens übernommen werden, wozu das materielle Strafrecht der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Definition von Betrug, Bestechung und Geldwäsche gehört, während gleichzeitig jedoch die Vorschriften betreffend das Strafverfahren und die justizielle Zusammenarbeit unberücksichtigt bleiben, womit diese Richtlinie folglich kein befriedigendes Instrument zur Bekämpfung von Betrug darstellt,


w