(c) where the consumer gave specific consent pursuant to paragraph 2, inform payers making recurrent credit transfers into a consumer's payment account of the details of the consumer's account with the receiving payment provider. If the receiving payment service provider does not have all the information it needs to inform the payer, it shall within two days ask either the consumer, or, where needed, the transferring payment service provider after asking the consumer for permission, to provide the missing information;
(c) er teilt Zahlern, die wiederkehrende Überweisungen auf das Zahlungskonto eines Verbrauchers tätigen, die Einzelheiten zu dessen Konto beim empfangenden Dienstleister mit, sofern der Verbraucher hierzu seine ausdrückliche Einwilligung gemäß Absatz 2 gegeben hat; verfügt der empfangende Zahlungsdienstleister nicht über alle Informationen, die er zur Unterrichtung des Zahlers benötigt, fordert er binnen zwei Tagen entweder den Verbraucher oder nach Einholung der Zustimmung des Verbrauchers nötigenfalls den übertragenden Zahlungsdienstleister auf, die fehlenden Informationen beizubringen;