23. Considers that, in this area of competences, Community legislation is justified only where European interests are at stake; in such cases, Community legislation must establish the guidelines, general principles and objectives, whilst the Member States must be responsible for the detailed transposition
thereof into their domestic legal systems in accordance with the principles of subsidiarity and proportionality; considers that Community legislation should aim to create uniformity on
ly where there is a clear threat to equal right
...[+++]s or competition;
23. ist der Auffassung, dass die Gemeinschaftsnorm in diesem Zuständigkeitsbereich nur gerechtfertigt ist, wenn ein europäisches Interesse im Spiel ist; sie muss dann die Leitlinien, die allgemeinen Grundsätze und die Ziele festlegen, während die Mitgliedstaaten für die detaillierte Umsetzung in die interne Rechtsordnung gemäß den Grundsätzen der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit zuständig sein müssen; die Gemeinschaftsnorm darf Einheitlichkeit nur anstreben, wenn Gleichberechtigung oder Wettbewerb eindeutig gefährdet werden könnten;