an undertaking other than a credit institution which carries out one or more of the operations included in points 2 to 12 and point 14 of Annex I to Directive 2000/12/EC, including the activities of currency exchange offices (bureaux de change) and of money transmission or remittance offices;
ein anderes Unternehmen als ein Kreditinstitut, das eines oder mehrere der unter den Nummern 2 bis 12 und 14 der Liste in Anhang I der Richtlinie 2000/12/EG aufgeführten Geschäfte tätigt, einschließlich der Tätigkeiten einer Wechselstube ("bureau de change") oder eines Unternehmens, das Zahlungs- und Überweisungsdienstleistungen tätigt, bzw. eines Unternehmens, das das Finanztransfergeschäft betreibt;