Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricultural fields inspecting
Asian flu
Avian flu
Avian influenza
Avian influenza virus
Bird flu
Bird flu virus
Breathalyser test
COST
Checking fields
Chicken flu
China flu
Crop and field inspecting
Crops and fields inspecting
Driver protection
FTX
Field exercice
Field of vision
Field strain of ... virus
Field survey supervising
Field training exercise
Field virus
Fields checking
Fields monitoring
Fowl pest
Fowl plague
H5N1
Helmet
Inspect agricultural fields
Military exercise
Monitor field surveys
Monitor fields
Monitor surveys in the field
Road safety
Supervising field surveys
Wild strain
Wild virus
Wild-type strain

Übersetzung für "field virus " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




field strain of ... virus | wild strain | wild-type strain

Feldstamm | Stamm des Wildtyps | Wildstamm | Wildtypstamm


fields checking | fields monitoring | checking fields | monitor fields

Ackerflächen überwachen | Felder überwachen


crop and field inspecting | crops and fields inspecting | agricultural fields inspecting | inspect agricultural fields

landwirtschaftliche Felder begutachten


monitor surveys in the field | supervising field surveys | field survey supervising | monitor field surveys

Erhebungen überwachen


avian influenza [ Asian flu | avian flu | avian influenza virus | bird flu | bird flu virus | chicken flu | China flu | fowl pest | fowl plague | H5N1 ]

Vogelgrippe [ Aviäre Influenza | Geflügelpest | Geflügelpest-Virus | H5N1 | Vogelgrippe-Virus ]


field training exercise | military exercise | field exercice [ FTX ]

Manöver


COST [ European Cooperation in the field of Scientific and Technical Research ]

COST [ Europäische Zusammenarbeit im Bereich der wissenschaftlichen und technischen Forschung ]


road safety [ breathalyser test | driver protection | field of vision | helmet ]

Sicherheit im Straßenverkehr [ Blutalkoholtest | Schutz des Fahrers | Sturzhelm ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On 30 June 2016 the Commission launched a call for applications to select and designate an EU reference laboratory in the field of diseases caused by capripox viruses (lumpy skin disease and sheep and goat pox).

Am 30. Juni 2016 rief die Kommission zur Einreichung von Bewerbungen auf, aus denen ein EU-Referenzlaboratorium für Capripoxvirus-Erkrankungen (Lumpy-Skin-Krankheit und Pockenseuche der Schafe und Ziegen) zur Benennung ausgewählt werden sollte.


The selected laboratory Livsmedelsverket should be designated as EU reference laboratory in the field of foodborne viruses.

Das ausgewählte Laboratorium Livsmedelsverket sollte als EU-Referenzlaboratorium auf dem Gebiet der durch Lebensmittel übertragbaren Viren benannt werden.


The selected laboratory ‘Veterinary and Agrochemical Research Centre — CODA-CERVA’ should be designated as EU reference laboratory in the field of diseases caused by capripox viruses (lumpy skin disease and sheep and goat pox).

Das ausgewählte Labor „Veterinary and Agrochemical Research Centre — CODA-CERVA“ sollte als EU-Referenzlaboratorium für Capripoxvirus-Erkrankungen (Lumpy-Skin-Krankheit und Pockenseuche der Schafe und Ziegen) benannt werden.


Veterinary and Agrochemical Research Centre — CODA-CERVA, Brussels, Belgium is hereby designated as the Union (EU) reference laboratory in the field of diseases caused by capripox viruses (lumpy skin disease and sheep and goat pox).

Das Labor „Veterinary and Agrochemical Research Centre — CODA-CERVA“ in Brüssel, Belgien, wird hiermit als EU-Referenzlaboratorium für Capripoxvirus-Erkrankungen (Lumpy-Skin-Krankheit und Pockenseuche der Schafe und Ziegen) benannt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On 16 December 2016 the Commission launched a call for applications to select and designate an EU reference laboratory in the field of foodborne viruses.

Am 16. Dezember 2016 rief die Kommission zur Einreichung von Bewerbungen auf, aus denen ein EU-Referenzlaboratorium für durch Lebensmittel übertragbare Viren zur Benennung ausgewählt werden sollte.


‘differentiating infected from vaccinated animal (DIVA) strategy’ means a vaccination strategy which enables a differentiation to be made between vaccinated/infected and vaccinated/non-infected animals through the application of a diagnostic test designed to detect antibodies against the field virus and the use of non-vaccinated sentinel birds.

„Differenzierung zwischen infizierten und geimpften Tieren (differentiating infected from vaccinated animal, DIVA-Strategie)“: eine Impfstrategie, die es durch Anwendung eines Verfahrens zum Nachweis von Antikörpern gegen das Feldvirus bei Verwendung nicht geimpfter Sentineltiere ermöglicht, zwischen geimpften/infizierten und geimpften/nicht infizierten Tieren zu unterscheiden.


This can be performed by the National Laboratory, if facilities exist. Otherwise, at the earliest possible occasion, the National Laboratory must send a sample of virus from the primary case to the Community Reference Laboratory for confirmation and further characterisation, including advice on the antigenic relationship of the field strain to vaccine strains in the Community antigen and vaccine banks. The same procedure should be followed for viruses received by National Laboratories from third countries in situations where character ...[+++]

Diese Charakterisierung kann vom zuständigen nationalen Labor vorgenommen werden, soweit es dafür ausgerüstet ist, oder das nationale Labor leitet so bald wie möglich eine Virusprobe von einem Primärfall zur Bestätigung und weiteren Charakterisierung an das gemeinschaftliche Referenzlabor weiter und fordert ein Gutachten zur antigenetischen Beziehung des Feldstamms zu den in den gemeinschaftlichen Antigen- und Impfstoffbanken vorrätig gehaltenen Vakzinestämmen an. Dasselbe Verfahren sollte auch angewandt werden, wenn nationale Labors aus Drittstaaten Virusmaterial erhalten, dessen Charakterisierung für die Gemeinschaft von Belang sein kö ...[+++]


1.1. regularly receiving field samples from Member States and countries geographically or commercially linked to the European Union in terms of trade in animals of susceptible species or products derived from such animals with a view to monitoring the disease situation globally and regionally, to estimating and where possible predicting the risk evolving from emerging virus strains and particular epidemiological situations and determining the identity of the virus, where necessary in close collaboration with OIE designated regional re ...[+++]

1.1. regelmäßige Entgegennahme von Feldproben aus Mitgliedstaaten und Ländern, bei denen insofern ein geografischer oder kommerzieller Bezug zur Europäischen Union gegeben ist, als mit Tieren empfänglicher Arten oder mit von solchen Tieren gewonnenen Erzeugnissen gehandelt wird, zur globalen und regionalen Überwachung der Seuchenlage, zur Abschätzung und, soweit möglich, Vorhersage der Risiken infolge neuer Virusstämme und besonderer Seuchensituationen sowie zur Identifizierung des Virus, erforderlichenfalls in enger Zusammenarbeit mit dem vom OIE benannten regionalen Referenzlabor und dem Weltreferenzlabor;


testing, by means of cross-immunity assays in live cattle, the efficacy of existing vaccines against important new field strains of foot-and-mouth disease virus and communicating the results of such assays without delay to the Commission and the Member States;

Erprobung der Wirksamkeit vorhandener Impfstoffe gegen wichtige neue MKS-Feldstämme an Rindern durch Untersuchung der Kreuzimmunität bei lebenden Rindern sowie unverzuegliche Weiterleitung der einzelnen Ergebnisse an die Kommission und die Mitgliedstaaten;


Liaison between the national laboratories in the field of diagnosis of foot-and-mouth disease and the implementation of the reference functions for identification of the foot-and-mouth disease virus shall be carried out by 'The Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, England, hereinafter referred to as the 'reference laboratory'.

Die Verbindung zwischen den einzelstaatlichen Laboratorien auf dem Gebiet der MKS-Diagnose und der Ausübung der Bezugsfunktion bei der Identifizierung des MKS-Virus wird durch »The Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory - England", nachstehend als »Bezugslabor" bezeichnet, sichergestellt.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'field virus' ->

Date index: 2021-12-28
w