Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calculate a debt cost
Calculate debt costs
Calculating a debt cost
Classification of a debt
Classifying debt
Debt classification
Debt collection officer
Debt enforcement officer
Debt enforcement official
Debt regulation
External debt
Foreign business
Foreign debt
Foreign debt as a % of GDP
Foreign enterprise
Foreign undertaking
Government debt
Implement debt investigation
International debt
National debt
Perform debt investigation
Performing debt investigations
Public debt
Tally debt costs
Undertake debt investigation

Übersetzung für "foreign debt " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
foreign debt as a % of GDP

Auslandsverschuldung in Prozent des BIP




external debt | foreign debt

Auslandsschuld | Auslandsschulden | Auslandsverbindlichkeiten


public debt [ government debt | national debt ]

öffentliche Schuld [ öffentliche Schulden ]


external debt [ international debt ]

Auslandsschuld [ Außenschuld | Außenverschuldung | internationale Schulden ]


foreign enterprise [ foreign business | foreign undertaking ]

ausländisches Unternehmen [ Unternehmen mit Auslandskapital ]


classifying debt | debt regulation | classification of a debt | debt classification

Einstufung von Schulden


implement debt investigation | undertake debt investigation | perform debt investigation | performing debt investigations

Ermittlung von Schulden durchführen


calculate a debt cost | tally debt costs | calculate debt costs | calculating a debt cost

Fremdkapitalkosten berechnen


debt enforcement officer | debt collection officer | debt enforcement official

Betreibungsbeamter | Betreibungsbeamtin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. Emphasises the importance of the discussion on ‘the effects of foreign debt and other related international financial obligations of states on the full enjoyment of human rights’, and is alarmed by the fact that ‘debt servicing’ is an issue for most countries today and has become a pretext for the introduction of austerity plans which are termed ‘structural adjustment plans’; restates, all the more firmly in the current context of economic and social crisis, its position that the debt not only of third-world countries but also of all countries which face the greatest difficulties (particularly EU Member States) should be written off ...[+++]

14. betont, dass der Tagesordnungspunkt zu den Auswirkungen der Auslandsverschuldung und der damit verbundenen internationalen finanziellen Verpflichtungen von Staaten auf die vollumfängliche Durchsetzung der Menschenrechte von großer Bedeutung ist, und zeigt sich besorgt, dass die meisten Länder aktuell von Schuldendienstverpflichtungen betroffen sind und diese als Vorwand für die Auflage von Sparprogrammen dienen, die als „Strukturanpassungsprogramme“ bezeichnet werden; bekräftigt seinen Standpunkt, dass es insbesondere im Zusammenhang mit der aktuellen Wirtschafts- und Sozialkrise einen Schuldenerlass nicht nur für die Länder der Dritten Welt befürwortet, sonder ...[+++]


In the Czech Republic, the reported debt for the years 2009-2012 increased due to a correction in the valuation of hedged debt instruments denominated in foreign currency.

In der Tschechischen Republik wurden die für die Jahre 2009-2012 übermittelten Zahlen zum Schuldenstand nach oben korrigiert; dies war auf eine Berichtigung in der Bewertung der auf Fremdwährungen lautenden besicherten Schuldtitel zurückzuführen.


Croatia is experiencing excessive imbalances.Vulnerabilities are linked to high levels of public, private and external debt, both largely denominated in foreign currency, in a context of low potential growth.The current account surpluses have begun to translate into a decrease of the gross external debt, which nevertheless remains elevated. The acceleration of the economic recovery is contributing to a further reduction in the private debt-to-GDP ratio, and as of this year public debt-to-GDP is also on a declining path.

Kroatien weist übermäßige Ungleichgewichte auf.Anfälligkeiten ergeben sich vor dem Hintergrund des niedrigen Potenzialwachstums aus der hohen öffentlichen, privaten und Auslandsverschuldung, die zu einem Großteil auf Fremdwährungen lautet.Die Leistungsbilanzüberschüsse schlagen sich nunmehr in einer Verringerung der Bruttoauslandsverschuldung nieder, die jedoch hoch bleibt. Die Beschleunigung der wirtschaftlichen Erholung trägt zu einer weiteren Verringerung der privaten Schuldenquote bei, und ab diesem Jahr verzeichnet auch die öffentliche Schuldenquote einen Abwärtstrend.


L. whereas Morocco is the greatest beneficiary of EU funds among the countries of the Southern Mediterranean; whereas the King of Morocco, Mohammed VI, owns a majority share in the Société Nationale d’Investissement (SNI, or National Investment Company), Morocco’s largest private holding company; whereas over 50 % of the companies listed on the Casablanca stock market are linked to the Moroccan royal family; whereas in 2012 Morocco’s public debt reached 71 % of its GDP; whereas between 1983 and 2011 Morocco paid over USD 115 billion in foreign debt, equal to eight times its initial debt, and still has to pay USD 23 billion; whereas ...[+++]

L. in der Erwägung, dass Marokko der größte Empfänger von EU-Mitteln unter den Ländern des südlichen Mittelmeerraums ist; in Kenntnis der Tatsache, dass der König von Marokko, Mohamed VI, Mehrheitseigner der Société Nationale d’Investissement (SNI) – Nationale Investitionsgesellschaft) ist, der größten Holdinggesellschaft Marokkos; unter Hinweis darauf, dass 50 % der an der Börse von Casablanca notierten Unternehmen Verbindungen zur königlichen Familie Marokkos aufweisen; in der Erwägung, dass die Staatsschulden Marokkos 2012 71 % des BIP erreicht haben; unter Hinweis auf die Tatsache, dass Marokko zwischen 1983 und 2011 mehr als 115 Milliarden US-Dollar an Auslandsschulden gezahlt hat, was dem Acht ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Percentage of debt denominated in foreign currency || || ||

9. Prozentsatz der auf Fremdwährungen lautenden Schulden || || ||


return on capital, debt and debt service charges, debit interest, foreign exchange commissions and exchange losses, provisions for losses or potential future liabilities, interest owed, doubtful debts, fines, financial penalties, litigation costs, and excessive or reckless expenditure.

Entgelte für erhaltenes Kapital, Verbindlichkeiten und damit verbundene Zinsen, Sollzinsen, Wechselgebühren und Devisenverluste, Rückstellungen für Verluste oder Verbindlichkeiten, Überziehungszinsen, notleidende Forderungen, Bußgelder, Geldstrafen und Prozesskosten sowie übermäßige oder unbedachte Ausgaben.


The manner in which foreign debts have accumulated has frequently been questionable on the part of both the foreign suppliers and recipient countries in so far as measures were taken which were not in the acknowledged interests of the population, when, for example, armaments, prestige projects and also personal advantages were involved.

Nicht selten ist die Art und Weise des Zustandekommens der Auslandsschulden fragwürdig gewesen und zwar auf Seiten der ausländischen Lieferanten wie auch der Empfängerländer, insoweit man nicht im wohlverstandenen Interesse der Bevölkerung handelte, wenn z.B. Rüstungsgüter, Prestigeobjekte aber auch persönliche Vorteilsnahme im Spiel waren.


11. Believes that the Commission should advise the developing countries as to their debt management in order to help them to monitor their foreign debts and service their debts at the lowest possible cost;

11. tritt dafür ein, daß die Kommission die Entwicklungsländer bei ihrem Schuldenmanagement berät, um ihnen die Überwachung ihrer Auslandsschulden zu erleichtern und damit sie ihren Schuldendienst möglichst kostengünstig leisten können;


In this way, foreign debt can be monitored and low-cost and efficient (administrative) procedures can be found for servicing outstanding debt.

Lomé-Abkommens bereits vorsieht. Hierdurch kann eine Kontrolle über die Auslandsschulden ausgeübt werden und es können kostengünstige und effiziente (Verwaltungs-) Verfahren zur Bedienung der Restschulden gefunden werden.


3. In order to contribute to the servicing of the debt resulting from loans from the Bank's own resources, special loans and risk capital, the ACP States may, in accordance with arrangements to be made on a case-by-case basis with the Commission, use the available foreign currency referred to in this Agreement for such servicing, as and when debt repayment falls due and up to the amount required for payments in national currency.

(3) Als Beitrag zur Bedienung von Darlehen aus Eigenmitteln der Bank, Sonderdarlehen und Risikokapital können die AKP-Staaten nach Modalitäten, die im Einzelfall mit der Kommission zu vereinbaren sind, die in diesem Abkommen genannten Devisenguthaben unter Beachtung der Fälligkeitstermine und des Devisenbedarfs für Zahlungen in Landeswährung für diesen Schuldendienst verwenden.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'foreign debt' ->

Date index: 2021-07-04
w