Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse forgery cases
Basket of currencies
Composite currency
Composite of currencies
Counterfeit currency
Counterfeit money
Counterfeiting
Counterfeiting currency
Counterfeiting currency
Counterfeiting of currency
Counterfeiting of means of payment
Counterfeiting of money
Counterfeiting of the euro
Currency
Currency cocktail
Currency counterfeiting
Currency hedge transaction
Currency hedging
Currency reform
Currency situation
Currency-hedge transaction
Currency-hedged transaction
Falsification of means of payment
Forgery of currency
Forgery of means of payment
Forgery of money
Forgery of money
Forgery of official stamps
Forgery of the euro
Investigate forgery cases
Monetary policy
Money
Money policy
Probe counterfeit cases
Scrutinise counterfeit cases

Übersetzung für "forgery currency " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
counterfeiting [ counterfeit currency | counterfeiting of currency | counterfeiting of means of payment | counterfeiting of money | counterfeiting of the euro | counterfeit money | falsification of means of payment | forgery of currency | forgery of means of payment | forgery of money | forgery of the euro ]

Falschmünzerei [ Euro-Fälschung | Falschgeld | Fälschung von Zahlungsmitteln | Geldfälscherei | Herstellung und Verbreitung von Falschgeld | Münzfälschung | Verbrechen der Geldfälschung ]


counterfeiting currency | currency counterfeiting | forgery of money

Geldfälschung


forgery of money (1) | counterfeiting currency (2)

Falschmünzerei


analyse forgery cases | scrutinise counterfeit cases | investigate forgery cases | probe counterfeit cases

in Betrugsfällen ermitteln


basket of currencies | composite currency | composite of currencies | currency cocktail

Korbwährung | Währungscocktail | Währungskorb


currency hedge transaction | currency hedging | currency-hedge transaction | currency-hedged transaction

Kurssicherungsgeschaefte


money [ currency | Currency(STW) ]

Geld [ Währung | Zahlungsmittel ]


monetary policy [ currency reform | currency situation | money policy ]

Geld- und Kreditpolitik [ Währungslage | Währungspolitik | Währungsreform ]


forgery of official stamps

Fälschung amtlicher Wertzeichen


imitation of bank notes, coins or official stamps without intent to commit forgery

Nachmachen von Banknoten, Münzen oder amtlichen Wertzeichen ohne Fälschungsabsicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The euro is the second most used international currency worldwide and this makes it a target for organised crime groups who specialise in the forgery of money.

Der Euro ist die weltweit am zweithäufigsten verwendete Währung, was ihn zum Ziel organisierter krimineller Vereinigungen macht, die sich auf Geldfälschung spezialisieren.


Since its introduction in 2002, counterfeiting of the euro has, however, led to financial damage of at least EUR 500 million because it is a currency continuously targeted by organised crime groups active in money forgery. It is in the interest of the Union as a whole to oppose and pursue any activity that is likely to jeopardise the authenticity of the euro by counterfeiting.

Seit seiner Einführung im Jahr 2002 haben Fälschungen zu einem finanziellen Schaden von mindestens 500 Mio. EUR geführt, da die Währung ständiges Ziel organisierter krimineller Vereinigungen von Geldfälschern ist. Es liegt im Interesse der gesamten Union, Fälschungshandlungen, die der Echtheit des Euro abträglich sein könnten, zu verhindern und zu verfolgen.


The euro and other currencies continue to be targeted by organised crime groups active in money forgery.

Der Euro und andere Währungen sind nach wie vor das Ziel krimineller Vereinigungen von Geldfälschern.


[27] D.L. vol. 8 June 2001, n°231 provides for the liability of the legal persons only with reference to some offences: fraud, where the victim is the State, corruption and forgery of currency.

[27] D.L. Band 8. Juni 2001, Nr. 231 sieht eine Verantwortlichkeit juristischer Personen nur bezogen auf folgende Straftaten vor: Betrug zulasten des Staates, Korruption und Geldfälschung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[27] D.L. vol. 8 June 2001, n°231 provides for the liability of the legal persons only with reference to some offences: fraud, where the victim is the State, corruption and forgery of currency.

[27] D.L. Band 8. Juni 2001, Nr. 231 sieht eine Verantwortlichkeit juristischer Personen nur bezogen auf folgende Straftaten vor: Betrug zulasten des Staates, Korruption und Geldfälschung.


Before leaving to come to Brussels, I discussed with her this document on the forgery of the euro, and she said to me: "You will see that you will no longer have to change Italian lire into Belgian francs, French francs or any other European currency". "You are right," I replied". This measure on the euro will be wonderful for us Members of the European Parliament". Then, a moment later, a thought occurred to me and I said to her: "But what if, when I get to Brussels, they ask me for a euro with a Belgian face on and they will not acc ...[+++]

Bevor ich nach Brüssel kam, unterhielt ich mich mit ihr über diesen Bericht betreffend den Schutz des Euro vor Fälschungen, und sie sagte zu mir: „Du wirst sehen, dann brauchst Du nicht mehr italienische Lire in belgische Francs, französische Francs usw. umzutauschen.“ „Du hast Recht“, gab ich ihr zur Antwort, „diese Verordnung über den Euro wird für uns Abgeordnete von großem Nutzen sein.“ Dann, nachdem ich einen Augenblick nachgedacht hatte, sagt ich zu ihr: „Aber meinst Du nicht, dass sie nun, wenn ich in Brüssel eintreffen werde, Euro mit der nationalen Seite des belgischen Staates von mir verlangen und keinen Euro mit der nationalen Seite des italienischen, des griechischen oder eines anderen Staates akzeptieren werden?“ Meine Schlussf ...[+++]


Member States use broad notions or definitions such as counterfeiting, falsifying, falsifying in order to create a higher value, the act of forgery or making a counterfeit which cover the conduct of fraudulent making or altering [45] of currency meant in Article 3 (1) (a).

Sie verwenden weitgefasste Begriffe oder Definitionen wie Fälschung, Verfälschung, Verfälschung von Geld zur Schaffung eines höheren Werts, Fälschung und Falschmünzerei, das die Verhaltensweisen der betrügerischen Fälschung und Verfälschung [45] von Geld nach Artikel 3 Absatz 1 a) erfasst.


In view of the extensions of Europol's remit to include the combat against terrorism and counterfeiting/forgery of currency as from the date of its taking-up of activities, the supplementary budget provides for seven new posts, namely four with regard to fighting terrorism and three for its mandate concerning counterfeiting.

Da der Aufgabenbereich von Europol mit Beginn der Aufnahme seiner Tätigkeiten um die Bereiche Terrorismusbekämpfung und Bekämpfung von Geldfälschung erweitert werden soll, ist im Nachtragshaushaltsplan die Schaffung von sieben neuen Stellen vorgesehen (vier Stellen für den Bereich der Terrorismusbekämpfung und drei Stellen für den Bereich Bekämpfung von Geldfälschung).


The 1999 supplementary budget provides for 7 new posts following Europol's new tasks regarding the fight against terrorism and counterfeiting (4 posts for terrorism, 3 posts for counterfeiting/forgery of currency), as well as for the upgrading of a number of new posts.

Im Nachtragshaushaltsplan 1999 sind 7 neue Stellen aufgrund der Europol neu übertragenen Aufgaben der Terrorismusbekämpfung und der Geldfälschung (4 Stellen für den Bereich Terrorismus, 3 Stellen für den Bereich Geldfälschung) sowie die Aufwertung einer Reihe neuer Stellen vorgesehen.


The Council agreed that an increase in the budget is required in view of Europol's taking-up of full activities and the extension of its remit to include the fight against terrorism and counterfeiting/forgery of currency, however, a more thorough examination needed to be carried out on both the 1999 supplementary budget and the 2000 budget.

Der Rat war sich darin einig, daß in Anbetracht der uneingeschränkten Tätigkeitsaufnahme von Europol und der Ausdehnung seines Mandats auf die Bereiche Bekämpfung des Terrorismus und der Geldfälschung eine Aufstockung der Haushaltsmittel zwar erforderlich ist, der Nachtragshaushaltsplan 1999 sowie der Haushaltsplan für das Jahr 2000 jedoch noch gründlicher geprüft werden müssen.


w