Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citizen rights
Citizens' rights
Civil and political rights
Domicile taxation
Enjoyment of political rights
First freedom
First freedom of the air
First freedom right
First freedom traffic right
FoIA
Free play
Freedom of Information Act
Freedom of action
Freedom of domicile
Freedom of maneuver
Freedom of manoeuvre
Freedom of movement
Freedom to travel
Full discretion
Fundamental freedom
Fundamental right
Fundamental rights
Liberty of action
Liberty to move
Personal freedom
Political freedom
Political rights
Right to freedom of movement
Right to move freely
Rights of the individual
Second freedom
Second freedom of the air
Second freedom right
Second freedom traffic right
Taxation by domicile

Übersetzung für "freedom domicile " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


domicile taxation | taxation by domicile

Besteuerung nach dem Wohnsitzstaat


freedom of action | free play | freedom of manoeuvre | full discretion | liberty of action | freedom of maneuver | freedom of movement | liberty to move

Bewegungsfreiheit | Handlungsfreiheit


rights of the individual [ citizens' rights | enjoyment of political rights | fundamental freedom | fundamental rights | personal freedom | citizen rights(GEMET) | Fundamental right(STW) ]

Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]


political rights [ political freedom | civil and political rights(UNBIS) ]

politische Grundrechte [ politische Freiheit ]


second freedom | second freedom of the air | second freedom right | second freedom traffic right

zweite Freiheit


first freedom | first freedom of the air | first freedom right | first freedom traffic right

erste Freiheit


freedom of movement [ freedom to travel | right to freedom of movement | right to move freely ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]


Federal Act of 17 December 2004 on Freedom of Information in the Administration | Freedom of Information Act [ FoIA ]

Bundesgesetz vom 17. Dezember 2004 über das Öffentlichkeitsprinzip der Verwaltung | Öffentlichkeitsgesetz [ BGÖ ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Besides it being somewhat detrimental to the major freedoms, such as freedom of expression and of trade, such an approach would probably have favoured non-European markets, to the detriment of those domiciled in Europe, and would probably also have favoured private and confidential financial transactions, to the detriment of public transactions subject to rules on transparency.

Abgesehen davon, dass sich dies ein wenig nachteilig auf die großen Freiheiten wie beispielsweise die Meinungs- und Handelsfreiheit auswirkt, hätte eine derartige Vorgehensweise wahrscheinlich nichteuropäische Märkte zum Nachteil der in Europa ansässigen begünstigt und hätte wahrscheinlich auch private und vertrauliche Finanztransaktionen begünstigt, zum Nachteil öffentlicher Transaktionen, die den Regeln der Transparenz unterliegen.


D. whereas, therefore, the provision applicable to the case in question is Article 68(2) of the Italian Constitution, which allows criminal proceedings to be brought against Members of Parliament without any special formalities, given its provision that, without the leave of the Chamber to which the Member belongs, a search may not be carried out on either the person or the domicile of a Member of Parliament and a Member may not be arrested or otherwise deprived of his or her personal freedom or kept in detention, except to enforce a ...[+++]

D. in der Erwägung, dass daher die auf den vorliegenden Fall anzuwendende Bestimmung Artikel 68 Absatz 2 der italienischen Verfassung ist, wonach die Einleitung eines Strafverfahrens gegen Mitglieder des Parlaments ohne besondere Formalitäten zulässig ist, da darin festgeschrieben wird, dass kein Mitglied des Parlaments ohne Ermächtigung der Kammer, der es angehört, einer Leibesvisitation oder einer Hausdurchsuchung unterzogen noch verhaftet oder in anderer Weise der persönlichen Freiheit beraubt oder in Haft gehalten werden darf, es sei denn, dass dies zur Vollstreckung eines rechtskräftigen Strafurteils geschieht oder dass es bei Begeh ...[+++]


D. whereas, therefore, the provision applicable to the case in question is Article 68(2) of the Italian Constitution, which allows criminal proceedings to be brought against Members of Parliament without any special formalities, given its provision that, without the leave of the Chamber to which the Member belongs, a search may not be carried out on either the person or the domicile of a Member of Parliament and a Member may not be arrested or otherwise deprived of his or her personal freedom or kept in detention, except to enforce a ...[+++]

D. in der Erwägung, dass daher die auf den vorliegenden Fall anzuwendende Bestimmung Artikel 68 Absatz 2 der italienischen Verfassung ist, wonach die Einleitung eines Strafverfahrens gegen Mitglieder des Parlaments ohne besondere Formalitäten zulässig ist, da darin festgeschrieben wird, dass kein Mitglied des Parlaments ohne Ermächtigung der Kammer, der es angehört, einer Leibesvisitation oder einer Hausdurchsuchung unterzogen noch verhaftet oder in anderer Weise der persönlichen Freiheit beraubt oder in Haft gehalten werden darf, es sei denn, dass dies zur Vollstreckung eines rechtskräftigen Strafurteils geschieht oder dass das Mitglie ...[+++]


(13) This Directive should ensure freedom to provide services in the Community; accordingly the Commission should be entitled to negotiate, with those third countries where some of the recognised organisations are located, equal treatment for the recognised organisations domiciled in the Community.

(13) Da diese Richtlinie die Dienstleistungsfreiheit innerhalb der Gemeinschaft gewährleisten soll, sollte die Kommission befugt sein, mit den Drittländern, in denen einige der anerkannten Organisationen niedergelassen sind, über die Gleichbehandlung der anerkannten Organisationen mit Sitz in der Gemeinschaft zu verhandeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) This Directive should ensure freedom to provide services in the Community; accordingly the Commission should be entitled to negotiate, with those third countries where some of the recognised organisations are located, equal treatment for the recognised organisations domiciled in the Community.

(13) Da diese Richtlinie die Dienstleistungsfreiheit innerhalb der Gemeinschaft gewährleistet, sollte die Kommission befugt sein, mit den Drittländern, in denen einige der anerkannten Organisationen niedergelassen sind, über die Gleichbehandlung der anerkannten Organisationen mit Sitz in der Gemeinschaft zu verhandeln.


Similarly, in another judgement of 6 March 2003 (case C-478/01), the Court ruled that the requirement under Luxembourg law for patent agents to elect domicile with an approved agent in order to provide services was incompatible with Article 49 of the EC Treaty guaranteeing the freedom to provide services.

In einem weiteren Urteil vom 6. März 2003 (Rechtssache C-478/01) stellte der EuGH fest, dass die luxemburgische Regelung, die von Patentanwälten während ihrer Tätigkeit im Großherzogtum eine Niederlassung bei einem zugelassenen Vertreter fordert, gegen Artikel 49 EG-Vertrag (Dienstleistungsfreiheit) verstößt.


The Luxembourg and Italian authorities require patent agents to be domiciled respectively in Luxembourg and Italy, a requirement which the Commission views as an unjustified restriction on the freedom to provide services, in violation of the EC Treaty (Article 49).

Die Behörden dieser Länder fordern von Patentanwälten einen Wohnsitz in Luxemburg bzw. Italien. Diese Auflage stellt nach Auffassung der Kommission eine ungerechtfertigte Beschränkung der Dienstleistungsfreiheit und somit einen Verstoß gegen den EG-Vertrag (Artikel 49) dar.


Some of the provisions of the German Law on Patent Agents (Patentanwaltsordnung) are incompatible with the principles of the right of establishment and freedom to provide services (Articles 43 and 49 of the EC Treaty): these provisions concern the requirements for practising as a patent agent (with regard to nationality, domicile and the opening of offices), and the requirement that agents established in other Member States be represented by a patent agent established in Germany in their dealings with the Patents Office.

Einige Bestimmungen der deutschen Patentanwaltsordnung (Staatsangehörigkeit, Wohnsitz, Einrichtung einer Kanzlei in Deutschland) sowie die Vorschrift, die besagt, daß in anderen Mitgliedstaaten niedergelassene Patentanwälte an einem Verfahren vor dem Patentamt nur teilnehmen können, wenn sie im Inland einen Vertreter bestellt haben, verstoßen gegen die Grundsätze der Niederlassungs- und Dienstleistungsfreiheit (Artikel 43 bzw. 49 des EG-Vertrages).


Nobody can now doubt that the fundamental freedoms of the Treaty of Rome apply in the field of the fisheries. I note in particular two points which the Court has made, in confirmation of the view taken by the Commission: - first, Community law forbids a Member State to make the registration of a fishing vessel conditional on nationality; - secondly, a Member State does not have the right to require, as a condition for registration, that the owners or managers of a fishing vessel should have residence or domicile in that Member State.

Ich moechte insbesondere zwei Leitsaetze des Gerichtshofes hervorheben, der im uebrigen die von der Kommission eingenommene Haltung bestaetigt: - Zum einen verbietet das Gemeinschaftsrecht einem Mitgliedstaat, fuer die Registrierung eines Fischereifahrzeugs Auflagen hinsichtlich der Staatsangehoerigkeit zu machen; - zum anderen hat ein Mitgliedstaat nicht das Recht, als Voraussetzung fuer die Registrierung zu verlangen, dass Eigner oder Verwalter eines Fischereifahrzeugs ihren Wohnsitz oder staendigen Aufenthaltsort in dem betreffenden Mitgliedstaat haben muessen.


w