Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess sample garments
Check out sample garments
Clothing industry
Create patterns for garments
Design patterns for garments
Draw patterns for garments by hand or by computer
Examine sample garments
Fashion industry
Food and agriculture
Garment bag
Garment industry
Global Sustainability Compact
High fashion
Industrial development
Industrial growth
Industrial policy
Industrial promotion
Inspect sample garments
Made-up goods
Make bespoke garments and wearing apparel
Make made-to-measure garments
Manufacture made-to measure garments
Manufacture tailor-made garments
Portable wardrote
Promotion of industry
Protective garment bag
RMG industry
RMG sector
Ready-made clothing industry
Ready-made garment industry
Ready-made garment sector
Ready-to-wear clothing industry
Sustainability Compact

Übersetzung für "garment industry " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ready-made garment industry | ready-made garment sector | RMG industry | RMG sector

Konfektionskleidungsindustrie


clothing industry [ fashion industry | garment industry | high fashion | made-up goods | ready-made clothing industry | ready-to-wear clothing industry ]

Bekleidungsindustrie [ Bekleidungsgewerbe | Haute Couture | Konfektionsindustrie | Modeindustrie ]


assess sample garments | check out sample garments | examine sample garments | Inspect sample garments

Probekleidungsstücke prüfen


manufacture made-to measure garments | manufacture tailor-made garments | make bespoke garments and wearing apparel | make made-to-measure garments

Kleidungsstücke maßschneidern


design patterns for garments | draw patterns for wearing apparel by hand or by computer | create patterns for garments | draw patterns for garments by hand or by computer

Bekleidungsmuster erstellen


garment bag | portable wardrote | protective garment bag

Kleiderschutzhuelle | Schutzbeutel fuer Bekleidung


Compact for Continuous Improvements in Labour Rights and Factory Safety in the Ready-Made Garment and Knitwear Industry in Bangladesh | Global Sustainability Compact | Sustainability Compact

globaler Nachhaltigkeitspakt | Nachhaltigkeitspakt | Pakt für kontinuierliche Verbesserungen der Arbeitnehmerrechte und der Sicherheit in Fabriken in der Konfektionskleidungs- und Strickwarenindustrie in Bangladesch


Agri-food (industry, sector, system…) (EU) | Agro-food (industry, sector, system…) (GB) | Food and agriculture (industry)

Ernährungs (industrie) | Lebensmittel (industrie) | Nahrungsmittel (industrie)


industrial policy

Industriepolitik [ Industriestrukturpolitik ]


industrial development [ industrial growth | promotion of industry | industrial promotion(UNBIS) ]

industrielle Entwicklung [ Industriewachstum | Industriewerbung | zunehmende Industrialisierung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Examples are the use in the automobile industry of high performance materials originally developed for aerospace applications, or the spread of computer-aided design into the textile and garment industries.

Beispiele hierfür sind die Verwendung von ursprünglich für die Luft- und Raumfahrtindustrie entwickelten Hochleistungsmaterialien in der Kfz-Industrie oder die Verbreitung der rechnergestützten Konstruktion (CAD) in der Textil- und Bekleidungsindustrie.


whereas UTPs do not only take place in the food supply chain, but just as often in non-food supply chains such as those of the garment industry and the automotive industry.

in der Erwägung, dass es unlautere Handelspraktiken nicht nur entlang der Lebensmittelversorgungskette, sondern genauso oft auch entlang anderer Lieferketten, etwa in der Textil- oder Automobilindustrie, gibt.


Nevertheless, essential reforms – not least as regards the effective respect of trade union rights and promotion of genuine social dialogue – are still needed to ensure a better future for Bangladeshi garment industry workers.

Dennoch bedarf es noch – nicht zuletzt im Hinblick auf die tatsächliche Einhaltung gewerkschaftlicher Rechte und die Förderung eines echten sozialen Dialogs – wesentlicher Reformen, um für die Beschäftigten der Textilindustrie in Bangladesch eine bessere Zukunft sicherzustellen.


The EU's commitment remains unchanged: the EU will remain closely engaged to bring lasting improvements to Bangladesh's garment industry and ensure that the EU's open market helps to spur prosperity into the country.

Die EU bekennt sich unverändert dazu, sich weiter nachdrücklich für dauerhafte Verbesserungen in der bangladeschischen Textilindustrie einsetzen und sicherstellen, dass der offene Markt der EU dazu beiträgt, den Wohlstand des Landes zu heben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. whereas the Government of Bangladesh and the ILO have launched a USD 24.21 million initiative – including a new Better Work programme – aimed at improving working conditions in the ready‐made garment industry in Bangladesh; whereas the three‐and‐a‐half -year initiative ‘Improving Working Conditions in the Ready‐Made Garment Sector’ (RMGP) focuses on minimising the threat of fire and building collapse in ready‐made garment factories and on ensuring the rights and safety of workers;

O. in der Erwägung, dass die Regierung von Bangladesch und die IAO eine Initiative im Umfang von 24,21 Mio. USD ins Leben gerufen haben, die auch das neue Programm für bessere Arbeitsbedingungen umfasst und zum Ziel hat, die Arbeitsbedingungen in der Konfektionskleidungsbranche in Bangladesch zu verbessern; in der Erwägung, dass die für dreieinhalb Jahre geplante Initiative zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen in der Konfektionskleidungsbranche (Improving Working Conditions in the Ready‐Made Garment Sector – RMGP) darauf konzentriert ist, die Brandgefahr und die Gefahr des Zusammenbrechens von Gebäuden in den Konfektionskleidungsfabr ...[+++]


12. Welcomes the increase of the minimum wage in the RMG sector by 77 % from EUR 35 to EUR 62 per month and encourages more universal implementation; notes, however, that in practice the minimum wage in the garment industry still falls short of covering the basic needs of the workers and that it should amount to at least EUR 104 in order to do so, and calls on the Government of Bangladesh to establish a living minimum wage in full consultation with trade unions and employees; further urges the government to ensure that garment factories actually pay the wages that are due;

12. begrüßt die Erhöhung des Mindestlohns in der Konfektionskleidungsbranche um 77 % von 35 auf 62 EUR pro Monat und fordert seine umfassendere Umsetzung; stellt allerdings fest, dass der Mindestlohn in der Bekleidungsindustrie in der Praxis noch immer nicht die Grundbedürfnisse der Arbeitnehmer deckt und dass er dazu mindestens 104 EUR betragen müsste, und fordert die Regierung von Bangladesch auf, in umfassender Konsultation mit Gewerkschaften und Arbeitgebern einen existenzsichernden Mindestlohn festzulegen; fordert die Regierung auf, dafür zu sorgen, dass Textilfabriken tatsächlich die fälligen Löhne zahlen;


A well-known example is the Prato region near Florence, an international leader in the production of yarns for knitwear, and knits and textiles for the garment, upholstery and other industries.

Ein bekanntes Beispiel ist die Region Prato in der Nähe von Florenz, die auf dem Gebiet der Herstellung von Strickgarnen sowie von Strickwaren und anderen Textilien für die Bekleidungs- und die Polsterindustrie sowie für andere Branchen weltweit führend ist.


A. whereas on 24 April 2013, more than 1 100 people died and some 2 500 were injured in the garment factory collapse at the Rana Plaza building in Dhaka, Bangladesh, making it the worst tragedy in the history of the global garment industry;

A. in der Erwägung, dass am 24. April 2013 beim Einsturz der Textilfabrik des Rana Plaza-Gebäudes in Dhaka, Bangladesch, 1100 Menschen ums Leben kamen und ca. 2500 Menschen verletzt wurden, was der schlimmsten Tragödie in der Geschichte der Textilindustrie weltweit gleichkommt;


17. Calls for negotiations on an international minimum wage for the garment industry worldwide; fully supports proposals by Nobel Peace Prize recipient Muhammad Yunus to increase the production price by a small fraction in order to create a garment workers’ welfare trust;

17. fordert Verhandlungen über einen internationalen Mindestlohn in der Bekleidungsindustrie weltweit; unterstützt voll und ganz die Vorschläge des Friedensnobelpreisträgers Muhammad Yunus, den Herstellungspreis um einen geringen Betrag zu erhöhen, um eine Stiftung für Arbeiter der Bekleidungsindustrie einzurichten;


A. whereas on 24 April 2013, more than 1 100 people died and some 2 500 were injured in the garment factory collapse at the Rana Plaza building in Dhaka, Bangladesh, making it the worst tragedy in the history of the global garment industry;

A. in der Erwägung, dass am 24. April 2013 beim Einsturz der Textilfabrik des Rana Plaza-Gebäudes in Dhaka, Bangladesch, 1100 Menschen ums Leben kamen und ca. 2500 Menschen verletzt wurden, was der schlimmsten Tragödie in der Geschichte der Textilindustrie weltweit gleichkommt;


w