65. Agrees with the Commission that natural gas will play an important role, in the short to medium term, in the transformation of the energy system, since it represents a relatively quick and cost-efficient way of reducing reliance on other more polluting fossil fuels; stressing the need to diversify natural gas supply routes to the European Union; warns against investments that could lead to lock-in long-term dependency on fossil fuels;
65. pflichtet der Kommission bei, dass Erdgas beim Umbau des Energiesystems kurz- bis mittelfristig von Bedeutung ist, da sich durch Erdgas rasch und kostengünstig die Abhängigkeit von umweltschädlicheren fossilen Brennstoffen verringern lässt; betont, dass die Wege, auf denen die Europäische Union mit Gas versorgt wird, diversifiziert werden müssen; warnt vor Investitionen, durch die die langfristige Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen zementiert wird;