4. Notes the emphasis placed by the Commission on the need
to ensure that the human resources available to it are sufficient to enable it to perform the tasks assigned to it; recalls that it was Parliament itself which, in paragraphs 2, 15, 18 and 25 of its resolution of 4 May 1999 on the accounts of the European Communites in respect of the 1996 financial year , asked the Commission to review its human
resources management in the light of policy priorities after noting that a number of the problems pinpointed in the 1996 discharge were due to a shortage of human
resources w
...[+++]hich had prompted the Commission to commit the mistake of delegating public administration prerogatives to external technical assistance offices; 4. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission das Schwergewicht auf die Notwendigkeit gelegt hat, eine angemessene Relation zwische
n ihren personellen Ressourcen und den ihr obliegenden Aufgaben sicherzustellen; erinnert daran, dass es das Parlament selbst war, das in den Ziffern 2, 15, 18 und 25 seiner Entschließung vom 4. Mai 1999 zur Haushaltsrechnung der Europäischen Gemeinschaften für das Haushaltsjahr 1996 die Überprüfung der Verwaltung der personellen Ressourcen der Kommission nach Maßgabe der politischen Prioritäten gefordert hatte, dies als Folge der Feststellung, dass einige der im Rahmen des Entlastungsverfahrens 1996 zutage ge
...[+++]tretenen Probleme auf unzureichende personelle Ausstattung auf Seiten der Kommission zurückzuführen waren, worauf die Kommission den Fehler machte, wesentliche Verwaltungsaufgaben an externe Büros für technische Hilfe zu übertragen;