In the light of these changing circumstances and bearing in mind the emergence of different political points of view and of the divergent reactions and growing concerns of the public which have been expressed in all Member States in recent months, the Commission believes that it is timely to contribute to this debate and to take
a fresh look at how immigration policy should be developed within the Tampere mandate. In particular the Commission proposes to examine how the complex issues related to the admission of economic migrants, which were only touched on briefly in the Tampere Council, should be developed within a Community immigratio
...[+++]n policy.Angesichts dieser veränderten Umstände, des Auftretens unterschiedlicher politischer Standpunkte und verschiedener Reaktionen sowie der wachsenden Besorgnis der Bevölkerung, die in allen Mit gliedstaaten in den letzten Monaten deutlich wurde, ist es nach Ansicht der Kommission an der Zeit, einen Beitrag zu dieser Debatte zu leisten und die Frage neu anzugehen, wie die
Migrationspolitik im Rahmen des Mandats von Tampere gestaltet werden sollte. Die Kommission schlägt insbesondere vor zu prüfen, wie die komplexen Fragen, die mit der Aufnahme von Wirtschaftsmigranten verbunden sind und vom Europäischen Rat in Tampere nur kurz angesprochen w
...[+++]urden, im Rahmen einer Migrationspolitik der Gemeinschaft behandelt werden sollten.