20. Welcomes the Commission's willingness to continue to act to put an end to smoking in enclosed spaces or allow for designated physically separate smoking areas which are properly ventilated and encourages it to designate environmental tobacco smoke a class 1 carcinogen; however, asks the Commission to give priority to cross-border problems and to health problems that are clearly related to environment, and proposes that more funding be dedicated to research into chemical-related diseases, the results of which should be used for health improving actions;
20. begrüßt die Absicht der Kommission, sich weiterhin um ein Verbot von Tabakrauch in geschlossenen Räumen zu bemühen oder physisch getrennte Raucherzonen, die ausreichend belüftet sind, zu ermöglichen, und ermutigt die Kommission, Tabakrauch in der Umwelt so schnell wie möglich als krebserzeugenden Stoff der Kategorie I einzustufen; fordert die Kommission allerdings auf, grenzüberschreitenden sowie eindeutig umweltbedingten Gesundheitsproblemen Vorrang zu geben, und schlägt vor, mehr Geldmittel für die Forschung im Bereich der von Chemikalien ausgelösten Krankheiten bereitzustellen und die diesbezüglichen Ergebnisse
für Gesundheitsschutzmaßnahmen zu nutzen; ...[+++]