Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative detention centre
Arbitrary detention
Arrest pending trial
Detent safety wrench
Detent wrench safety pin
Detention centre
Detention centre for refugees
Detention facility
Detention officer
Detention on remand
Detention pending trial
Habeas corpus
Help with the formulation of correctional procedures
Holding centre for asylum seekers
Indefinite detention
Indefinite incarceration
Indefinite incarceration of a habitual criminal
Indefinite incarceration of a habitual offender
Juvenile correctional officer
Juvenile detention
Launcher detent wrench safety pin
Legal protection
Pre-trial detention
Preventive incarceration
Protection of those charged with crimes
Provisional custody
Provisional detention
Refugee detention centre
Remand in custody
Remand in custody pending trial
Right to justice
Right to trial
Slotted detent wrench
Young offender confinement
Young offender imprisonment
Young offender incarceration
Young offenders detention officer
Youth detention worker

Übersetzung für "indefinite detention " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
indefinite incarceration | indefinite detention | preventive incarceration

Verwahrung | ordentliche Verwahrung | Sicherungsverwahrung


indefinite incarceration of a habitual offender | indefinite incarceration of a habitual criminal

Verwahrung eines Gewohnheitsverbrechers


arrest pending trial | detention on remand | detention pending trial | pre-trial detention | provisional custody | provisional detention | remand in custody | remand in custody pending trial

U-Haft | Untersuchungshaft | UH [Abbr.]


detention officer | youth detention worker | juvenile correctional officer | young offenders detention officer

Justizbeamter Jugendstrafvollzug | Justizbeamter Jugendstrafvollzug/Justizbeamtin Jugendstrafvollzug | Justizbeamtin Jugendstrafvollzug


administrative detention centre | detention centre | detention facility

Gewahrsamseinrichtung | Hafteinrichtung | Haftzentrum


launcher detent wrench safety pin | detent safety wrench | detent wrench safety pin | slotted detent wrench

Werfer-Sicherungsstift


right to justice [ arbitrary detention | habeas corpus | legal protection | protection of those charged with crimes | right to trial | Legal protection(STW) | habeas corpus(UNBIS) ]

Anspruch auf rechtliches Gehör [ Habeas Corpus | willkürliche Inhaftierung ]


detention centre for refugees | holding centre for asylum seekers | refugee detention centre

Hafteinrichtung für Asylsuchende


aid the formulation of prison and detention centre procedures | help with the formulation of correctional procedures | contribute to the formulation of correctional procedures | help with the formulation of prison and detention centre procedures

zur Formulierung von Strafvollzugsverfahren beitragen


young offender confinement | young offender incarceration | juvenile detention | young offender imprisonment

Jugendstrafvollzug
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unscrupulous employers should be targeted and action taken to prevent and prosecute criminal acts and human rights violations committed against migrants. Measures should be taken to ensure decent living conditions for migrants in reception centres and to avoid arbitrary or indefinite detention.

So sollte gegen skrupellose Arbeitgeber vorgegangen und es sollten Maßnahmen getroffen werden, um Straftaten und Menschenrechtsverletzungen gegenüber Migranten zu verhindern und zu verfolgen.


Finally, the Commission believes that the systematic and indefinite confinement of asylum seekers, including minors over 14, in closed facilities in the transit zone without respecting required procedural safeguards, such as the right to appeal, leads to systematic detentions, which are in breach of the EU law on reception conditions and the Charter of Fundamental Rights of the EU.

Im Übrigen kommt die systematische und unbefristete Ingewahrsamnahme von Asylbewerbern, darunter Kinder über 14 Jahren, in geschlossenen Einrichtungen in der Transitzone, ohne dass die erforderlichen Verfahrensgarantien wie das Recht auf einen Rechtsbehelf eingehalten werden, nach Ansicht der Kommission systematischen Inhaftierungen gleich. Diese verstoßen gegen die EU-Rechtsvorschriften über Aufnahmebedingungen und die Charta der Grundrechte der Europäischen Union.


6. Welcomes the decision of Israel’s Supreme Court of 16 September 2013 to repeal the provision of the Prevention of Infiltration Act that mandated automatic detention, but calls on Israel to rescind its law of 10 December 2013 which allows for indefinite detention of asylum seekers; calls on destination countries’ authorities to treat asylum-seekers in line with international refugee and human rights law;

6. begrüßt die Entscheidung des Obersten Gerichtshofs Israels vom 16. Dezember 2011, die Bestimmung des Antiinfiltrationsgesetzes aufzuheben, in deren Rahmen eine automatische Inhaftierung möglich war, fordert Israel jedoch auf, das Gesetz vom 10. Dezember 2013 aufzuheben, das es erlaubt, Asylsuchende zeitlich unbegrenzt zu inhaftieren; fordert die Behörden der Zielländer auf, Asylsuchende im Einklang mit dem internationalen Flüchtlingsrecht und den international geltenden Menschenrechtsvorschriften zu behandeln;


to welcome the progress made in many areas when the Internal Security Act (ISA) was replaced in July 2012 by the Security Offences Special Measures Act (SOSMA), which has limited the maximum detention period without trial or charge to 28 days; to express disappointment, however, that some provisions of the SOSMA still have shortcomings, for instance as regards the appeal system, which – the changes made notwithstanding – could still result in indefinite detention if bail is not allowed, and the fact that the SOSMA restricts basic rights such as privacy of communications and allows the source of evidence to be concealed, thereby preventi ...[+++]

empfiehlt, den Fortschritt zu begrüßen, der durch die im Juli 2012 erfolgte Ersetzung des Gesetzes über die interne Sicherheit (ISA) durch das Gesetz über Sondermaßnahmen gegen die Bedrohung der Sicherheit (SOSMA) in vielen Bereichen erzielt wurde, da mit diesem Gesetz die maximale Haftdauer ohne Gerichtsverhandlung oder Anklage auf 28 Tage begrenzt wurde; empfiehlt, jedoch seine Enttäuschung darüber zum Ausdruck zu bringen, dass einerseits einige Bestimmungen des SOSMA noch Unzulänglichkeiten aufweisen, beispielsweise hinsichtlich des Berufungsverfahrens, da trotz der vorgenommenen Änderungen die Haftdauer letztlich nicht begrenzt ist, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Expresses deep concern about the extreme conditions of detention to which foreign persons, including women and children, are subjected – many of them victims of sexual and gender-based violence – and about their lack of recourse to an adequate legal framework and protection, causing indefinite detention and no possibility of appeal against deportation;

4. äußert seine tiefe Besorgnis über die extremen Haftbedingungen, denen Ausländer, darunter auch Frauen und Kinder, unterworfen sind – viele von ihnen sind Opfer sexueller und geschlechtsbezogener Gewalt –, und ist ebenfalls zutiefst darüber besorgt, dass sie keinen Zugang zu einem angemessenen Rechtsrahmen und Rechtsschutz haben und demzufolge auf unbestimmte Zeit inhaftiert bleiben und dass ihnen kein Rechtsbehelf gegen ihre Abschiebung zur Verfügung steht;


53. Calls on the US authorities to repeal the power of indefinite detention without charge or trial under the NDAA;

53. fordert die US-Behörden auf, die durch das NDAA erteilte Befugnis, Terrorverdächtige ohne Anklage oder Gerichtsprozess auf unbestimmte Zeit zu inhaftieren, wieder aufzuheben;


Z. whereas in December 2011 the US authorities passed the National Defence Authorisation Act (NDAA), which codifies in law the indefinite detention of persons suspected of engaging in terrorist actions within the US and undermines the right to due process and a fair trial; whereas the scope of the NDAA is the subject of a legal challenge;

Z. in der Erwägung, dass im Dezember 2011 die US-Behörden den National Defense Authorization Act (NDAA) verabschiedet haben, der die unbefristete Inhaftierung von Personen gesetzlich erlaubt, die verdächtigt werden, an terroristischen Aktivitäten in den USA beteiligt zu sein, und dass durch dieses Gesetz das Recht auf ein ordnungsgemäßes und faires Verfahren untergraben wird; in der Erwägung, dass der Geltungsbereich dieses Gesetzes juristisch angefochten wurde;


w