I myself was able to see, during my recent visit to Greece, and echoing the concern expressed by Mr Harbour about the potential for growth found in this directive, that, if it is used intelligently, within the limits laid down but to its full potential, there clearly will be potenti
al for the services economy, which is so very important – I will say it again:
other agri-food and industrial economies should be equally important or more important – to grow. Moreover, this directive, if used properly, will be an opportunity for open econ
...[+++]omies such as the Greek economy, in which services, especially tourism services – the tourism industry – are so important.Bei meinem letzten Besuch in Griechenland konnte ich mich davon überzeugen - und ich wiederhole die Bedenken von Herrn Harbour über das Wachstumspotenzial in dieser Richtlinie - dass es eindeutig Potenzial für die so wichtige Dienstleistungsbranche gibt, wenn die Richtlinie intelligent, innerhalb der festgelegten Grenzen und doch unter voller Ausschöpfung ihres Wachstumspotenzials, eingesetzt wird – ich wiederhole: andere Agrarlebensmittel- und Ind
ustriebereiche sollten bezüglich des Wachstums eine gleichermaßen wichtige oder noch wichtigere Rolle spielen. Zudem wird diese Richtlinie, wenn sie korrekt eingesetzt wird, eine Chance für off
...[+++]ene Volkswirtschaften wie die griechische Volkswirtschaft bieten, in der Dienstleistungen, insbesondere Tourismusdienstleistungen – die Tourismusindustrie – so wichtig sind.-