Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on artwork loaned for exhibitions
Advise on artwork loans for exhibition
Advise on loans of art work for exhibitions
Agreement for a loan
Assess loan conditions
Borrowing
Building loan
Calculate loan conditions
Capital and interest burden
Cost of credit
Credit charges
Determine loan conditions
Determine loan status
Draft loan contracts
EU loan
European Union loan
Financing charges
Financing costs
Fixed-interest loan
Fixed-term loan
Floating-rate loan
Housing finance
Housing loan
Loan
Loan charges
Loan on real estate
Loan servicing costs
Mortgage loan
Mortgage loans
Prepare a loan contract
Prepare contracts for loans
Prepare loan contracts
Provide advice on loaning artwork for exhibition
Real estate credit

Übersetzung für "loan charges " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
capital and interest burden | financing charges | financing costs | loan charges | loan servicing costs

Finanzierungskosten


cost of credit | credit charges | loan charges

Kreditkosten




real estate credit [ building loan | housing loan | loan on real estate | mortgage loan | housing finance(GEMET) | mortgage loans(UNBIS) ]

Realkredit [ Baudarlehen | Bauspardarlehen | Bodenkredit | Hypothekardarlehen | Hypothekarkredit | Immobiliardarlehen | Immobiliarkredit ]


prepare a loan contract | prepare contracts for loans | draft loan contracts | prepare loan contracts

Leihverträge vorbereiten


advise on artwork loans for exhibition | provide advice on loaning artwork for exhibition | advise on artwork loaned for exhibitions | advise on loans of art work for exhibitions

hinsichtlich Leihgaben für Kunstausstellungen beraten


assess loan conditions | calculate loan conditions | determine loan conditions | determine loan status

Darlehensbedingungen bestimmen


EU loan [ European Union loan ]

EU-Darlehen [ Darlehen der Europäischen Union ]


borrowing [ fixed-interest loan | floating-rate loan ]

Anleihe [ Anleihe mit variablem Zinsfuß | festverzinsliche Anleihe ]


agreement for a loan | fixed-term loan | loan

Darlehensvertrag | Darlehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. Calls for consumers to have a right to be informed about the cost of additional services, and about their right to buy auxiliary services such as insurance from alternative suppliers; considers that financial institutions should be required to distinguish such services and related charges from those pertaining to the basic loan, and to make clear which services are essential to the extension of a loan and which are entirely at the discretion of the borrower;

13. fordert, dass Verbraucher Anspruch darauf haben, über die Kosten von Nebendienstleistungen informiert zu werden, wie auch das Recht, Nebendienstleistungen wie Versicherungsdienste bei alternativen Anbietern zu beziehen; ist der Ansicht, dass Finanzinstitute dazu verpflichtet werden sollten, derartige Dienstleistungen und damit verbundene Gebühren von solchen zu unterscheiden, die den eigentlichen Kredit betreffen, und deutlich zu machen, welche Dienstleistungen für die Gewährung eines Kredits notwendig sind und welche ganz im Ermessen des Kreditnehmers liegen;


13. Calls for consumers to have a right to be informed about the cost of additional services, and about their right to buy auxiliary services such as insurance from alternative suppliers; considers that financial institutions should be required to distinguish such services and related charges from those pertaining to the basic loan, and to make clear which services are essential to the extension of a loan and which are entirely at the discretion of the borrower;

13. fordert, dass Verbraucher Anspruch darauf haben, über die Kosten von Nebendienstleistungen informiert zu werden, wie auch das Recht, Nebendienstleistungen wie Versicherungsdienste bei alternativen Anbietern zu beziehen; ist der Ansicht, dass Finanzinstitute dazu verpflichtet werden sollten, derartige Dienstleistungen und damit verbundene Gebühren von solchen zu unterscheiden, die den eigentlichen Kredit betreffen, und deutlich zu machen, welche Dienstleistungen für die Gewährung eines Kredits notwendig sind und welche ganz im Ermessen des Kreditnehmers liegen;


The fact that EIB loans are largely or even fully guaranteed by the Community’s Loan Guarantee Fund (LGF) allows the Bank to offer very attractive conditions, because it does not need to charge the normal risk premium.

Da EIB-Darlehen größtenteils oder sogar vollständig durch den Kreditgarantiefonds der Gemeinschaft abgesichert sind, muss die Bank nicht den üblichen Risikozuschlag erheben und kann folglich sehr attraktive Bedingungen anbieten.


1. The Board of Directors shall take decisions in respect of granting finance, in particular in the form of loans and guarantees, and raising loans; it shall fix the interest rates on loans granted and the commission and other charges.

(1) Der Verwaltungsrat entscheidet über die Gewährung von Finanzierungen, insbesondere in Form von Darlehen und Bürgschaften, und die Aufnahme von Anleihen; er setzt die Darlehenszinssätze und Provisionen sowie sonstige Gebühren fest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The fact that EIB loans are largely or even fully guaranteed by the Community’s Loan Guarantee Fund (LGF) allows the Bank to offer very attractive conditions, because it does not need to charge the normal risk premium.

Der Umstand, dass EIB-Darlehen weitestgehend oder sogar vollständig durch den Darlehensgarantiefonds der Gemeinschaft garantiert werden, erlaubt es der Bank, überaus attraktive Bedingungen anzubieten, da sie sich nicht die üblichen Risikoprämien anlasten muss.


According to data from a survey published in the Greek press, the interest rates charged by Greek banks for housing loans, consumer credit and business loans are the highest in the euro zone.

Wie in der griechischen Presse veröffentliche Untersuchungsergebnisse zeigen, sind die Zinsen für Baudarlehen, Verbraucher- und Unternehmenskredite der griechischen Banken die höchsten in der Euro-Zone.


The following, for example, are to be considered as aid: capital transfers, reduced-interest loans, interest subsidies, certain State holdings in the capital of undertakings, aid financed by special levies or parafiscal charges, aid granted in the form of State securities against bank loans, the reduction of or exemption from charges or taxes, including accelerated depreciation and the reduction of social contributions.

Als Beihilfen sind u. a. anzusehen: Kapitalübertragungen, zinsvergünstigte Darlehen, Zinsvergünstigungen, bestimmte öffentliche Beteiligungen am Betriebskapital, aus zweckgebundenen oder steuerähnlichen Abgaben finanzierte Beihilfen sowie Beihilfen in Form der Übernahme staatlicher Bürgschaften für Bankdarlehen und in Form von Abgaben- oder Steuerermäßigungen bzw. -befreiungen einschließlich beschleunigter Abschreibungen und Verringerung der Sozialbeiträge.


The bank granting the loan charged the normal annual interest rate for secured loans less 1 % per annum, to cover its risk of 10 % of the total loan.

Der Kreditgeber hat für den gesamten Kreditbetrag den für verbürgte Kredite üblichen jährlichen Zinssatz minus 1 % berechnet, um sein Risiko in Höhe von 10 % des Gesamtkreditbetrags abzudecken.


The entry in respect of the EAGGF monetary reserve referred to in Article 6 of Decision 94/728/EC, the reserve relating to loans and loan guarantees and the emergency aid reserve created by Decision 94/729/EC, shall be made on the first working day of the month following the charging to the budget of the expenditure concerned and shall be limited to the said expenditure if charging is effected before the 16th day of the month.

Die Gutschrift für die Währungsreserve des EAGFL gemäß Artikel 6 des Beschlusses 94/728/EG, Euratom für die Reserve für die Darlehenstransaktionen und Darlehensgarantien und für die Reserve für Soforthilfen, die durch die Entscheidung 94/729/EG geschaffen worden sind, erfolgt am ersten Arbeitstag des Monats, der auf die Verbuchung der betreffenden Ausgaben im Haushaltsplan folgt, und zwar bis zur Höhe dieser Ausgaben, sofern die Verbuchung vor dem 16. des Monats vorgenommen wurde.


1.2 // K // is the number of a loan // K' // is the number of a repayment or a payment of charges // AK // is the amount of loan number K // A'K' // is the amount of repayment number K // // represents a sum // m // is the number of the last loan // m' // is the number of the last repayment or payment of charges // tK // is the interval, expressed in years and fractions of a year, between the date of loan No 1 and those of subsequent loans Nos 2 to m // tK' // is the interval expressed in years and fractions of a year between the date ...[+++]

1.2 // K // die laufende Nummer eines Darlehens // K' // die laufende Nummer einer Tilgungszahlung oder einer Zahlung von Kosten // AK // der Betrag des Darlehens mit der Nummer K // A'K' // der Betrag der Tilgungszahlung oder der Zahlung von Kosten mit der Nummer K', // // das Summationszeichen, // m // die laufende Nummer des letzten Darlehens // m' // die laufende Nummer der letzten Tilgungszahlung oder der letzten Zahlung der Kosten // tK // der in Jahren oder Jahresbruchteilen ausgedrückte Zeitabstand zwischen dem Zeitpunkt der Darlehensvergabe mit der Nummer 1 und den Zeitpunkten der späteren Darlehen mit der Nummer 2 bis m // tK' ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'loan charges' ->

Date index: 2022-05-12
w