Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distance selling
Felling register
Graduate sales processor
MOS
Mail order
Mail order business
Mail order company
Mail order firm
Mail order house
Mail order trading
Mail-order buying
Mail-order sale
Mail-order selling
Order entry and transfer co-ordinator
Order file
Sales list
Sales order co-ordinator
Sales poster
Sales processor
Teleshopping

Übersetzung für "mail-order sale " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


mail order business | mail order company | mail order firm | mail order house

Versandgeschäft | Versandhandel | Versandhandelsunternehmen




distance selling [ mail-order buying | mail-order selling | teleshopping ]

Versandhandel [ Ferngeschäft | Teleshopping | Versandgeschäft ]


graduate sales processor | sales order co-ordinator | order entry and transfer co-ordinator | sales processor

Mitarbeiter Verkaufsabwicklung | Mitarbeiterin Bestellabwicklung | Mitarbeiter Kundenservice | Mitarbeiter Verkaufsabwicklung/Mitarbeiterin Verkaufsabwicklung


sales list (1) | sales poster (2) | order file (3) | felling register (4)

Holzliste
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The rules will apply to internet, phone and mail order sales, as well as to sales outside shops, for example on the consumer's doorstep, in the street, at a Tupperware party or during an excursion organised by the trader.

Die Bestimmungen gelten für Bestellungen, die über das Internet, per Telefon oder im Versandhandel getätigt wurden, sowie für Verkäufe außerhalb von Gewerberäumen, etwa an der Haustür, auf der Straße, bei Tupperware-Partys oder organisierten Kaffeefahrten.


The rules will apply to internet, phone and mail order sales, as well as to sales outside shops, for example on the consumer's doorstep, in the street, at a Tupperware party or during an excursion organised by the trader.

Die Bestimmungen gelten für Bestellungen, die über das Internet oder per Telefon oder im Versandhandel getätigt wurden, sowie für Verkäufe außerhalb von Gewerberäumen, etwa an der Haustür, auf der Straße, bei Tupperware-Partys oder organisierten Kaffeefahrten.


(12) The new definition of distance contract should cover all cases where sales and service contracts are concluded using exclusively one or more means of distance communication (such as mail order, Internet, telephone or fax).

12. Die neue Begriffsbestimmung von Fernabsatzverträgen sollte alle Fälle erfassen, in denen Kauf- und Dienstleistungsverträge ausschließlich unter Rückgriff auf ein oder mehrere Fernkommunikationsmittel geschlossen werden (z. B. Bestellung per E-Mail, Internet, Telefon oder Fax).


The definition of distance contract should cover all cases where a contract is concluded between the trader and the consumer under an organised distance sales or service-provision scheme, with the exclusive use of one or more means of distance communication (such as mail order, Internet, telephone or fax) up to and including the time at which the contract is concluded.

Die Begriffsbestimmung von Fernabsatzverträgen sollte alle Fälle erfassen, in denen ein Vertrag zwischen einem Unternehmer und einem Verbraucher im Rahmen eines für die Lieferung im Fernvertrieb organisierten Verkaufs- oder Dienstleistungserbringungssystems geschlossen wird, wobei bis einschließlich zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses ausschließlich ein oder mehrere Fernkommunikationsmittel verwendet wird/werden (z.B. Bestellung per Post, Internet, Telefon oder Fax).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where products are offered for sale, hire or hire-purchase by mail order, by catalogue, through the Internet, telemarketing or by any other means which imply that the potential end-user cannot be expected to see the product displayed, delegated acts shall make provision to ensure that potential end-users are provided with the information specified on the label for the product and in the fiche before buying the product.

Werden Produkte zum Verkauf, zur Vermietung oder zum Ratenkauf über den Versandhandel, in Katalogen, über das Internet, über Telefonmarketing oder auf einem anderen Wege angeboten, bei dem davon ausgegangen werden muss, dass der potenzielle Endverbraucher das Produkt nicht ausgestellt sieht, so wird durch die delegierten Rechtsakte sichergestellt, dass dem potenziellen Endverbraucher die auf dem Etikett für das Produkt und dem Datenblatt enthaltenen Angaben vor dem Kauf des Produkts zur Kenntnis gelangen.


Second, the Court examines the provisions of the HWG prohibiting advertising of mail order sales of medicinal products.

Der Gerichtshof prüft weiter die Vorschriften des deutschen Heilmittelwerbegesetzes, die die Werbung für den Versandhandel mit Arzneimitteln untersagen.


5. Where the appliances are offered for sale, hire or hire purchase by means of a printed or written communication, or by other means which imply that the potential customer cannot be expected to see the appliance displayed, such as a written offer, a mail order catalogue, advertisements on the Internet or on other electronic media, that communication shall include all the information specified in Annex III".

"(5) Werden die Geräte zum Verkauf, zur Vermietung oder zum Ratenkauf über gedruckte oder schriftliche Mitteilungen oder auf einem anderen Wege angeboten, bei dem davon ausgegangen werden muss, dass der potenzielle Käufer die Geräte nicht ausgestellt sieht, wie z. B. bei schriftlichen Angeboten, Versandhauskatalogen, Werbung im Internet oder in anderen elektronischen Medien, so müssen dabei alle in Anhang III dieser Richtlinie genannten Angaben bereitgestellt werden".


Once up and running the EEJ-Net will cover both traditional methods of distant selling (e.g. mail order, tele-sales) and new communication methods (e.g. e-commerce).

Wenn das Netz errichtet ist, wird es traditionelle Methoden des Fernabsatzes (z. B. Versandhandel, Teleshopping) ebenso wie neue Kommunikationsmethoden (z. B. elektronischer Handel) abdecken.


This solution was accompanied by proposals for special treatment of transactions most likely to distort competition (mail-order sales, sales of cars, etc.), for the retention of zero-rating subject to certain conditions and for a simplified mechanism for refunding VAT balances (operating on a macroeconomic basis); (iii) greater flexibility for excise-duty rates.

Diese Loesung wurde vervollstaendigt durch den Vorschlag einer Sonderbehandlung jener Geschaefte, die am leichtesten zu Wettbewerbsverzerrungen fuehren koennen (insbesondere: Versandhandel, Kraftfahrzeugverkaeufe usw.), Beibehaltung des Null-Satzes unter bestimmten Bedingungen und ein vereinfachtes Konzept fuer den Mechanismus der Rueckverguetung der MwSt-Salden, das auf makrooekonomischer Basis funktioniert; 3. groessere Flexibilitaet auf dem Gebiet der Verbrauchsteuersaetze.


This solution was supplemented by a proposal for the special treatment of transactions most likely to distort competition (mail-order sales, sales of cars, etc.), the retention of zero-rating subject to certain conditions and a simplified mechanism for refunding VAT balances (operating on a macroeconomic basis); 3. greater flexibility for excise duty rates.

Diese Loesung wird ergaenzt durch den Vorschlag einer Sonderregelung fuer die Geschaefte, die besonders geeignet sind, Wettbewerbsverzerrungen zu verursachen (insbesondere: Versandhandel, Verkauf von Kraftfahrzeugen usw.), den Vorschlag der Beibehaltung des Nullsatzes unter bestimmten Voraussetzungen und den eines vereinfachten Systems der Erstattung der MwSt.-Salden auf gesamtwirtschaftlicher Grundlage; 3. eine hoehere Flexibilitaet im Bereich der Verbrauchsteuern.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'mail-order sale' ->

Date index: 2024-02-05
w