On the subject of the budget, I feel firstly that it is vital that all players in the agricultural economy and rural development, the main guarantors of environmental protection, reduce useless administrative burdens so that they can focus on their main activity, which is continuing to achieve the quality agriculture we expect, and environment-friendly agriculture at that.
Ich halte es im Sinne des Haushalts für absolut unerlässlich, dass erstens die Akteure der Landwirtschaft und der Raumordnung, die die ersten Wächter für den Umweltschutz sind, die unnützen Verwaltungslasten reduzieren können, um sich auf ihre Haupttätigkeit zu konzentrieren, das heißt das Betreiben der qualitätsvollen Landwirtschaft, die wir erwarten, einer Landwirtschaft, die die Umwelt respektiert.