11. Looks favourably upon the setting up of a Milk Market Observatory, but emphasises that there should be a clear price and volume information tool that is useful to farmers; takes the view that the Observatory’s role should be to help the Commission analyse the milk market in this new context, to provide more accurate market data and information on market trends and to highlight any risk of market imbalances, with the Commission then taking the necessary decisions;
11. begrüßt, dass eine Beobachtungsstelle für den Milchmarkt eingerichtet wird, weist jedoch mit Nachdruck darauf hin, dass die Landwirte sich mit einem sinnvoll gestalteten Instrument über Preise und Mengen informieren können; ist der Ansicht, dass die Stelle die Kommission bei der Beobachtung des Milchmarkts unter den veränderten Bedingungen unterstützen, genaueste Marktdaten und -tendenzen liefern und vor der Gefahr eines Marktungleichgewichts warnen sollte, damit die Kommission die erforderlichen Entscheidungen erlassen kann;