(f) manufacturers shall be obliged to keep daily records of the types and quantities of the authorized medicated pre-mixes and feedingstuffs used and of the medicated feedingstuffs manufactured, held or dispatched, together with the names and addresses of the breeders or holders of the animals, and in the case provided for in Article 10 (2), the name and address of the authorized distributor and, where appropriate, the name and address of the prescribing veterinarian.
f) Der Hersteller hat durch tägliche Eintragungen Buch zu führen über Art und Menge der zugelassenen Arzneimittelvormischungen, der verwendeten Futtermittel und der hergestellten, auf Lager genommenen oder abgegebenen Fütterungsarzneimittel sowie über Name und Anschrift der Tierhalter oder -besitzer und in dem in Artikel 10 Absatz 2 vorgesehenen Fall über Name und Anschrift des zugelassenen Händlers und gegebenenfalls des verschreibenden Tierarztes.