Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcohol abuse
Alcohol-free beverages
Alcoholic beverage
Alcoholic drink
Alcoholic product
Alcoholics
Alcoholism
DUI
Distilled alcoholic beverages
Drink driving
Drink problem
Driving under the influence of alcohol
Driving with excess alcohol
Laws regulating service of alcoholic drinks
Laws regulating serving alcoholic drinks
Laws to regulate service of alcohol drinks
Maintain equipment for non-alcoholic drinks
Maintain machinery for non-alcoholic drink
Maintain non-alcoholic drinks equipment
Mix alcoholic drinks
Mixed spirit drink
Non-alcoholic beverages
Open and pour alcoholic beverages
Operate non-alcoholic drinks' machines
Prepare alcoholic beverages
Prepare an alcoholic beverage
Regulations for the sale of alcoholic drinks
Soft drinks
Spirit drink
Spirit drinks
Spirits
Spirits alcoholic liquors
Spirituous beverage
Spirituous beverages

Übersetzung für "mix alcoholic drinks " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
open and pour alcoholic beverages | prepare an alcoholic beverage | mix alcoholic drinks | prepare alcoholic beverages

alkoholische Getränke servieren | Spirituosen ausschenken | alkoholische Getränke vorbereiten | alkoholische Getränke zubereiten


maintain non-alcoholic drinks equipment | operate non-alcoholic drinks' machines | maintain equipment for non-alcoholic drinks | maintain machinery for non-alcoholic drink

Geräte und Automaten für alkoholfreie Getränke instandhalten | Anlagen und Maschinen für alkoholfreie Getränke warten | Geräte und Automaten für alkoholfreie Getränke warten


laws regulating service of alcoholic drinks | laws to regulate service of alcohol drinks | laws regulating serving alcoholic drinks | regulations for the sale of alcoholic drinks

Rechtliche Bestimmungen für die Herausgabe alkoholischer Getränke | Rechtsvorschriften für das Servieren von Alkohol | Rechtsvorschriften für das Servieren alkoholischer Getränke | Rechtsvorschriften für die Ausgabe alkoholischer Getränke


alcoholic beverage | alcoholic drink | alcoholic product | spirit drink | spirituous beverage

alkoholisches Getränk | Spirituose


alcoholic beverage | alcoholic drink

alkoholisches Getränk


driving under the influence of alcohol | driving with excess alcohol | drink driving [ DUI ]

Fahren in angetrunkenem Zustand | Trunkenheit am Steuer [ FIAZ ]




alcoholism [ alcohol abuse | drink problem | alcoholics(UNBIS) ]

Alkoholismus [ Bekämpfung des Alkoholismus ]


distilled alcoholic beverages (1) | spirits (2) | spirit drinks (3) | spirituous beverages (4) | spirits alcoholic liquors (5)

Spirituosen


alcohol-free beverages (1) | non-alcoholic beverages (2) | soft drinks (3)

alkoholfreie Getränke
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They are produced by distillation, by maceration or by the addition of flavourings, or by mixing a spirit drink with another drink, ethyl alcohol of agricultural origin or certain distillates.

Sie werden durch Destillation, Mazeration, Aromatisierung, Vermischung mit anderen Spirituosen oder Zusatz von Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs oder bestimmten Destillaten hergestellt.


We are worried about the increase in alcohol consumption among young people, about the fact that they are starting to drink at an increasingly early age, mixing alcohol with drugs, and driving under the influence.

Sorgen bereitet uns der steigende Alkoholkonsum bei den Jugendlichen, die Tatsache, dass sie immer früher mit dem Trinken anfangen und Alkohol und Drogen zusammen konsumieren und unter Alkoholeinfluss Auto fahren.


3. Without prejudice to Directive 2000/13/EC, the description, presentation or labelling of the products resulting from the mixtures referred to in paragraph 1 may only show one of the terms listed in category A or B of Annex II to this Regulation if that term does not form part of the sales denomination but is solely listed in the same visual field with the listing of all the alcoholic ingredients contained in the mixture, preceded by the terms ‘mixed spirit drink’.

3. Unbeschadet der Richtlinie 2000/13/EG darf die Bezeichnung, Aufmachung oder Etikettierung der Erzeugnisse aus Mischungen nach Absatz 1 nur einen der Begriffe aufweisen, die für die Kategorie A oder B in Anhang II aufgeführt sind, sofern dieser Begriff nicht Bestandteil der Verkehrsbezeichnung ist, sondern ausschließlich im selben Sichtfeld wie das Verzeichnis aller alkoholischen Bestandteile der Mischung unter Voranstellung des Begriffs „Spirituosengemisch“ erscheint.


3. Without prejudice to Directive 2000/13/EC, the description, presentation or labelling of the products resulting from the mixtures referred to in paragraph 1 may only show one or more of the terms listed in Annex II to this Regulation if that term does not form part of the sales denomination but is solely listed in the same visual field with the listing of all the alcoholic ingredients contained in the mixture, preceded by the terms ‘mixed spirit drink’.

3. Unbeschadet der Richtlinie 2000/13/EG darf die Bezeichnung, Aufmachung oder Etikettierung der Erzeugnisse aus Mischungen nach Absatz 1 nur einen oder mehrere der Begriffe aufweisen, die für die Kategorie A oder B in Anhang II aufgeführt sind, sofern dieser Begriff nicht Bestandteil der Verkehrsbezeichnung ist, sondern ausschließlich im selben Sichtfeld wie das Verzeichnis aller alkoholischen Bestandteile der Mischung unter Voranstellung des Begriffs „Spirituosengemisch“ erscheint.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Without prejudice to Directive 2000/13/EC, the description, presentation or labelling of the products resulting from the mixtures referred to in paragraph 1 may only show one of the terms listed in Article 1(2a) or (2b) of this Regulation if that term does not form part of the sales denomination but is solely listed in the same visual field with the listing of all the alcoholic ingredients contained in the mixture, preceded by the terms ‘mixed spirit drink’.

3. Unbeschadet der Richtlinie 2000/13/EG darf die Bezeichnung, Aufmachung oder Etikettierung der Erzeugnisse aus Mischungen nach Absatz 1 nur einen der Begriffe aufweisen, die für den Artikel 1 Unterabsätzen 2a oder 2b aufgeführt sind, sofern dieser Begriff nicht Bestandteil der Verkehrsbezeichnung ist, sondern ausschließlich im selben Sichtfeld wie das Verzeichnis aller alkoholischen Bestandteile der Mischung unter Voranstellung des Begriffs „Spirituosengemisch“ erscheint.


3. The description, presentation or labelling of the products resulting from the mixtures referred to in paragraph 1 may only show one of the terms listed in Annex II to this Regulation if that term does not form part of the sales denomination but is solely listed in the same visual field with the listing of all the alcoholic ingredients contained in the mixture, preceded by the terms ‘mixed spirit drink’.

3. Die Bezeichnung, Aufmachung oder Etikettierung der Erzeugnisse aus Mischungen nach Absatz 1 darf nur einen der Begriffe aufweisen, die für die Kategorie A oder B in Anhang II aufgeführt sind, sofern dieser Begriff nicht Bestandteil der Verkehrsbezeichnung ist, sondern ausschließlich im selben Sichtfeld wie das Verzeichnis aller alkoholischen Bestandteile der Mischung unter Voranstellung des Begriffs „Spirituosengemisch“ erscheint.


They are produced by distillation, by maceration or by the addition of flavourings, or by mixing a spirit drink with another drink, ethyl alcohol of agricultural origin or certain distillates.

Sie werden durch Destillation, Mazeration, Aromatisierung, Vermischung mit anderen Spirituosen oder Zusatz von Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs oder bestimmten Destillaten hergestellt.


Hartwall is active in the manufacture and wholesaling of alcoholic beverages, including beer, cider and "long drinks" (mixed beverages with low alcohol levels), mineral water and soft drinks mainly in Finland.

Hartwall produziert und vertreibt auf der Großhandelsstufe alkoholische Getränke (einschließlich Bier), Fruchtweine und "Long drinks" genannte Mischgetränke mit niedrigem Alkoholgehalt sowie Mineralwässer und Erfrischungsgetränke in Finnland.


Without prejudice to the provisions of Council Directive 79/112/EEC (9)() on the labelling of ingredients of spirit drinks, the labelling and presentation of the products resulting from the abovementioned mixtures may only show one of the generic terms listed in Article 1 (4) of Regulation (EEC) No 1576/89 if the term does not form part of the sales the proportions of all the alcoholic ingredients contained in the mixture, preceded by the words "mixed spirit dr ...[+++]

Unbeschadet der Vorschriften, die für die Etikettierung der Spirituosenzutaten gemäß der Richtlinie 79/112/EWG des Rates (9)() gelten, darf in Etikett und Aufmachung der genannten Mischungen einzig und allein auf einen Gattungsbegriff gemäß Artikel 1 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 1576/89 und dies nur ausserhalb der Verkehrsbezeichnung Bezug genommen werden.


w