21. Believes that nursery, primary and secondary school classes, taught by a single qualified teacher, should not be larger than 30 pupil equivalents; believes also that from 2008 there should be a progressive introduction of a maximum class size in nursery and primary classes of no more than 25 pupil equivalents; calls on the Board of Governors to endorse this principle;
21. ist der Auffassung, dass die von einem einzigen qualifizierten Lehrer unterrichteten Vorschul-, Primär- und Sekundarschulklassen nicht mehr als 30 Schülereinheiten umfassen sollten; ist ferner der Ansicht, dass ab 2008 schrittweise eine maximale Klassenstärke in Vor- und Primärschulklassen von nicht mehr als 25 Schülereinheiten eingeführt werden sollte; fordert den Obersten Rat auf, diesen Grundsatz zu bekräftigen;