The definition provided in the Regulation is very broad, it covers "any person whose mobility when using transport is reduced due to any physical disability (sensory or locomotor, permanent or temporary), intellectual disability or impairment, or any other cause of disability, or age and whose situation needs appropriate attention". This has led to varying interpretations as to who is considered a person with reduced mobility and therefore entitled to assistance.
Die Definition in der Verordnung ist sehr weit gefasst und beinhaltet jede „Person, deren Mobilität bei der Benutzung von Beförderungsmitteln wegen einer körperlichen (sensorischen oder motorischen, dauerhaften oder zeitweiligen) Behinderung, einer geistigen Behinderung oder Beeinträchtigung, wegen anderer Behinderungen oder aufgrund des Alters eingeschränkt ist und deren Zustand angemessene Unterstützung erfordert.“ Dies hat zu unterschiedlichen Auslegungen darüber geführt, welche Personen als eingeschränkt mobil anzusehen sind und Anspruch auf Hilfe haben.