Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aeroplane engine builder
Aircraft engine assembler
CPCC
CSA
CivSO
Civil population
Civilian Planning and Conduct Capability
Civilian Service Act
Civilian Service Ordinance
Civilian aircraft engine assembler
Civilian mission of the EU
Civilian mission of the European Union
Civilian population
Civilian protection
Civilians
Conservation of nature
EU civilian mission
EU civilian operation
Environmental protection
Forest conservation
Forest protection
Fourth Geneva Convention
Jet aircraft engine builder
Nature conservation
Nature protection
PoC
Preservation of the environment
Protection of civilians
Protection of civilians in armed conflict
Protection of forests
Protection of nature

Übersetzung für "protection civilians " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
PoC | protection of civilians | protection of civilians in armed conflict

Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten


EU civilian mission [ civilian mission of the EU | civilian mission of the European Union | Civilian Planning and Conduct Capability | CPCC | EU civilian operation ]

zivile Mission der EU [ CPCC | zivile Mission der Europäischen Union | Ziviler Planungs- und Durchführungsstab ]


Fourth Geneva Convention | Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War

Genfer Abkommen zum Schutze von Zivilpersonen in Kriegszeiten | IV. Genfer Abkommen




Ordinance of 11 September 1996 on Alternative Civilian Service | Civilian Service Ordinance [ CivSO ]

Verordnung vom 11. September 1996 über den zivilen Ersatzdienst | Zivildienstverordnung [ ZDV ]


civil population | civilian population | civilians

Zivilpersonen | Zivilbevölkerung


Federal Act of 6 October 1995 on Alternative Civilian Service | Civilian Service Act [ CSA ]

Bundesgesetz vom 6. Oktober 1995 über den zivilen Ersatzdienst | Zivildienstgesetz [ ZDG ]


environmental protection [ conservation of nature | nature protection | preservation of the environment | protection of nature | Nature conservation(STW) ]

Umweltschutz [ Erhaltung der Natur | Erhaltung der Umwelt | Naturschutz ]


forest conservation [ forest protection | protection of forests ]

Waldschutz [ Erhaltung der Naturwälder | Erhaltung des Waldes | Forstschutz | Naturwaldreservate | Waldsterben ]


aeroplane engine builder | civilian aircraft engine assembler | aircraft engine assembler | jet aircraft engine builder

Flugtriebwerkmechanikerin | Flugtriebwerksmechanikerin | Fluggerätemechanikerin (Triebwerkstechnik) | Flugtriebwerkmechaniker/Flugtriebwerkmechanikerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Video Commissioner Stylianides' statement on protecting civilians inside Mosul, Iraq

Video von Kommissar Stylianides Erklärung zum Schutz von Zivilpersonen in Mosul, Irak: [http ...]


Statement by Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides on protecting civilians inside Mosul, Iraq // Brussels, 31 March 2017

Erklärung des Kommissars für humanitäre Hilfe und Krisenmanagement, Christos Stylianides, zum Schutz von Zivilpersonen in Mosul, Irak // Brüssel, 31. März 2017


Urges MONUSCO to make full use of this mandate to protect the civilian population, through its ‘force transformation’, to ensure that it will be able to exercise greater operational capability to protect civilians through rapid deployment mechanisms and aerial reconnaissance in eastern Congo, including via patrols and mobile operating bases.

fordert die MONUSCO nachdrücklich auf, dieses Mandat in vollem Umfang zu nutzen, um die Zivilbevölkerung durch ihre „Transformation der Streitkräfte“ zu schützen, damit sie über größere operative Fähigkeiten zum Schutz von Zivilisten durch Mechanismen für ein schnelles Eingreifen und Luftaufklärung im östlichen Kongo verfügen, unter anderem durch Patrouillen und bewegliche Operationsbasen.


Insists that civil society must be involved in any action to protect civilians and resolve the conflicts, and that human rights defenders must be protected and offered a platform by the Government of the DRC and the international community.

besteht darauf, dass die Zivilgesellschaft in jede Maßnahme zum Schutz der Zivilbevölkerung und zur Lösung der Konflikte einbezogen werden muss sowie das Menschenrechtsverteidiger geschützt werden müssen und ihnen von der Regierung der Demokratischen Republik Kongo und der internationalen Gemeinschaft eine Plattform angeboten werden muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Encourages the EU and its Member States to fully support the UN Secretary-General’s call for all UN member states to seize the opportunity of the WHS to recommit to protecting civilians and ensuring the human rights of all by respecting, implementing and promoting the rules that they have already agreed upon; emphasises the importance attributed by the UN Secretary-General to the strengthening of international investigative and judicial systems, including the ICC, to complement national frameworks, in order to bring an end to impunity for IHL violations.

legt der EU und ihren Mitgliedstaaten nahe, die an alle Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen gerichtete Forderung des Generalsekretärs der Vereinten Nationen uneingeschränkt zu unterstützen und folglich den Weltgipfel für humanitäre Hilfe als Chance anzusehen, sich erneut zum Schutz von Zivilpersonen und zur Gewährleistung der Menschenrechte aller Menschen zu verpflichten, indem sie die bereits vereinbarten Normen achten, umsetzen und fördern; hebt hervor, dass der Generalsekretär der Vereinten Nationen im Kampf gegen die Straffreiheit bei Verstößen gegen das humanitäre Völkerrecht der Stärkung der internationalen Ermittlungs- und Rec ...[+++]


3. Calls for an end to the indiscriminate firing of rockets deliberately targeting Israeli civilians and to the use of human shields in the hostilities by Hamas and Palestinian militants; while recognising Israel’s right to protect its population, calls on Israel to avoid excessive use of force and to fully respect its obligations under international humanitarian and human rights law to protect civilians – especially women and children – and vital civilian infrastructure in the Gaza Strip; warns against an Israeli ground invasion in ...[+++]

3. fordert, dass der wahllose Abschuss von Raketen, die bewusst gegen israelische Zivilisten gerichtet sind, eingestellt und der Einsatz menschlicher Schutzschilde durch die Hamas und militante Palästinenser beendet wird; erkennt das Recht Israels auf Schutz seiner Bevölkerung an, fordert das Land allerdings auf, exzessive Gewaltanwendungen zu unterbinden und seinen Verpflichtungen nach dem humanitären Völkerrecht und den Menschenrechtsvorschriften in vollem Umfang nachzukommen, die Zivilbevölkerung, insbesondere Frauen und Kinder, und die lebenswichtige zivile Infrastruktur im Gaza-Streifen zu schützen; warnt vor einem israelischen Ei ...[+++]


6. Supports the mission of the MONUSCO intervention brigade, which is to launch an offensive against the armed groups, including the M23, praises the active steps taken by MONUSCO to implement its mandate, in particular the protection of civilians, and encourages the continuation of these efforts; urges in particular the UN Security Council to take all necessary action in line with Security Council resolution 2098 (2013) to protect civilians in the eastern DRC;

6. unterstützt die Mission der Monusco-Einsatztruppe, die darin besteht, eine Offensive gegen bewaffnete Gruppierungen einschließlich der M23 einzuleiten; würdigt die von Monusco ergriffenen aktiven Maßnahmen zur Durchsetzung ihres Mandats – insbesondere den Schutz von Zivilisten – und ruft zu einer Fortsetzung dieser Bemühungen auf; fordert insbesondere den Sicherheitsrat der VN nachdrücklich auf, im Einklang mit der Resolution 2098 (2013) des Sicherheitsrates alle für den Schutz von Zivilisten im Osten der Demokratischen Republik Kongo benötigten Maßnahmen zu ergreifen;


– having regard to the UNSC Resolution 1970 of 26 February 2011 on Libya referencing the R2P and authorising several non-coercive measures to prevent the escalation of atrocities, and to the UNSC Resolution 1973 of 17 March 2011 on the situation in Libya, which authorised Member States to take all necessary measures to protect civilians and civilian-populated areas, and contained for the first time in history an explicit reference to the R2P‘s first pillar, followed by similar references in UNSC Resolution 1975 on Côte d‘Ivoire, UNSC Resolution 1996 on the Sudan and UNSC Resolution 2014 on Yemen,

– unter Hinweis auf die Resolution 1970 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 26. Februar 2011 zu Libyen mit ihrem Hinweis auf die Schutzverantwortung und der Genehmigung einer Reihe zwangfreier Maßnahmen zur Verhütung einer Eskalation von Gräueltaten und die Resolution 1973 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 17. März 2011 zur Lage in Libyen, in der die Mitgliedstaaten ermächtigt wurden, alle zum Schutz der Zivilbevölkerung und der von Zivilisten bewohnten Gebiete erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, und in der zum ersten Mal in der Geschichte ein ausdrücklicher Hinweis auf die erste Säule der Schutzverantwortung ...[+++]


F. whereas the AMIS mission's original mandate was to protect the AU observers that were monitoring violations of the Humanitarian Ceasefire Agreement; whereas this mandate was extended in October 2004 to permit AMIS to protect civilians it encountered 'under imminent threat and in the immediate vicinity'; whereas this mission has never had the protection of civilians at the core of its mandate,

F. in der Erwägung, dass das ursprüngliche Mandat der Mission der Afrikanischen Union vorsah, die AU-Beobachter, die Verletzung der humanitären Waffenstillstandsvereinbarung überwacht haben, zu schützen; in der Erwägung, dass dieses Mandat im Oktober 2004 verlängert wurde, um der Mission der Afrikanischen Union die Möglichkeit zu geben, Zivilisten zu schützen, die "sich unter unmittelbarer Bedrohung und in der unmittelbaren Nachbarschaft" befinden; in der Erwägung, dass der Schutz von Zivilisten niemals im Mittelpunkt ihres Mandats stand,


F. whereas the AMIS mission's original mandate was to protect the AU observers that were monitoring violations of the Humanitarian Ceasefire Agreement; whereas this mandate was extended in October 2004 to permit AMIS to protect civilians it encountered 'under imminent threat and in the immediate vicinity'; whereas this mission has never had the protection of civilians at the core of its mandate,

F. in der Erwägung, dass das ursprüngliche Mandat der Mission der Afrikanischen Union vorsah, die AU-Beobachter, die Verletzung der humanitären Waffenstillstandsvereinbarung überwacht haben, zu schützen; in der Erwägung, dass dieses Mandat im Oktober 2004 verlängert wurde, um der Mission der Afrikanischen Union die Möglichkeit zu geben, Zivilisten zu schützen, die "sich unter unmittelbarer Bedrohung und in der unmittelbaren Nachbarschaft" befinden; in der Erwägung, dass der Schutz von Zivilisten niemals im Mittelpunkt ihres Mandats stand,


w