Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actual population
Civil population
Civil protection of population
Civilian population
Civilians
De facto population
Decline in population
Decrease in population
Demographic analysis
Enumerated population
Forecast human population trends
Forecasting human population trend
Forecasting of human population trends
Foreign non-permanent resident population
Foreign permanent resident population
Geographical distribution of the population
Human population trend forecasting
Non-permanent foreign resident population
Permanent foreign resident population
Population analysis
Population change
Population decrease
Population distribution
Population dynamics
Population movement
Population regression
Population trends
Present population
Present-in-area population
Shrinkage in population

Übersetzung für "civil population " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
civil population | civilian population | civilians

Zivilpersonen | Zivilbevölkerung


demographic analysis [ population analysis ]

demografische Analyse [ demographische Analyse ]


population dynamics [ population change | population movement | population trends ]

Bevölkerungsentwicklung [ Bevölkerungsbewegung | Bevölkerungsdynamik ]


geographical distribution of the population [ Population distribution(ECLAS) | population distribution(GEMET) ]

geografische Verteilung der Bevölkerung [ geographische Verteilung der Bevölkerung ]


decline in population | decrease in population | population decrease | population regression | shrinkage in population

Bevölkerungsabnahme | Bevölkerungsrückgang


actual population | de facto population | enumerated population | present population | present-in-area population

anwesende Bevölkerung | De-facto-Bevölkerung | ortsanwesende Bevölkerung | tatsächliche Bevölkerung


civil protection of population

ziviler Bevoelkerungsschutz


forecasting human population trend | forecasting of human population trends | forecast human population trends | human population trend forecasting

Bevölkerungsentwicklungen voraussagen


non-permanent foreign resident population | foreign non-permanent resident population

nichtständige ausländische Wohnbevölkerung


permanent foreign resident population | foreign permanent resident population

ständige ausländische Wohnbevölkerung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. whereas several reports from emergency and crisis zones testify to abuses against the civil population, including children; whereas women and children are especially vulnerable in the context of sexual violence used as a weapon to terrorise the population, humiliate and destroy communities, break up families or modify the ethnic composition of future generations; whereas the effects of violence live on after hostilities have been brought to an end, in the form of infections and marginalisation; whereas violence can continue and even increase post-conflict in cases where the hostilities are followed by a continuing lack of stability ...[+++]

A. in der Erwägung, dass mehrere Berichte aus Not- und Krisengebieten Verbrechen gegen die Zivilbevölkerung, darunter gegen Kinder, bezeugen; in der Erwägung, dass Frauen und Kinder im Zusammenhang mit sexueller Gewalt besonders schutzbedürftig sind, vor allem dann, wenn sexuelle Gewalt als Waffe eingesetzt wird, um Terror unter der Bevölkerung zu verbreiten, die Gemeinschaft zu erniedrigen und zu zerstören, Familien auseinanderzubringen oder die ethnische Zusammensetzung der nachfolgenden Generationen zu ändern; in der Erwägung, dass Gewalt auch nach der Einstellung der Feindseligkeiten lang andauernde Auswirkungen in Form von Infekti ...[+++]


These are: (a) The countryside: eliminating differences in economic opportunities and quality of life enjoyed by urban and rural population in the context of integrated rural development; (b) The elderly: securing income support for those on low pensions and promoting accessibility to all social services; (c) Promoting access in employment: emphasis is placed on five population groups (Women, Older workers, Young people, Disabled people and Immigrants), while it considers critical the objectives of making work pay and transforming undeclared labour into regular employment; (d) Quality of governance: entailing four priority issues: str ...[+++]

Diese Bereiche sind: a) der ländliche Raum: Beseitigung der Unterschiede im Hinblick auf die wirtschaftlichen Möglichkeiten und die Lebensqualität der städtischen und ländlichen Bevölkerung im Kontext der integrierten Entwicklung des ländlichen Raums; b) ältere Menschen: Sicherung der Einkommensbeihilfen für Bezieher niedriger Renten und Förderung des Zugangs zu allen sozialen Diensten; c) Förderung der Teilnahme am Erwerbsleben: fünf Bevölkerungsgruppen (Frauen, ältere Arbeitnehmer, Jugendliche, Menschen mit Behinderungen und Immigranten) sollen gezielt gefördert werden, wobei die vorrangigen Ziele darin bestehen, Arbeit lohnender zu machen und Schwarzarbeit in reguläre Beschäftigungsverhältnisse umzuwandeln; d) Qualität des Verwaltungs ...[+++]


C. whereas after the Russian and Chinese veto of the proposed U.N. Security Council resolution on Syria, bombardments, heavy shelling and indiscriminate fire against densely populated areas of the city of Homs and its civil population have increased dramatically, in particular in Bab Amr, causing at least 400 deaths since 4 February 2012, including women and many children; whereas bombardments, shelling and house-to-house raids by the Syrian army and security forces also intensified in the cities of Bosr Harir, Dar’aa, Douma, Hama, Madaya and Zabadni; whereas satellite images have proven the systematic and targeted attacks by the al-As ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Bombardierungen, der schwere Artilleriebeschuss und die wahllos abgefeuerten Schüsse auf dicht bevölkerte Gebiete der Stadt Homs und die dortige Zivilbevölkerung nach dem Veto Russlands und Chinas gegen den Resolutionsentwurf des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zu Syrien insbesondere in Bab Amr dramatisch zugenommen und mindestens 400 Todesopfer, darunter Frauen und zahlreiche Kinder, gefordert haben; in der Erwägung, dass Bombardierungen, Artilleriebeschuss und Razzien durch die syrische Armee und die syrischen Streitkräfte auch in den Städten Bosr Harir, Dar’aa, Douma, Hama, Madaya und Zabadni an Heftigkeit zugenommen haben; in der Erwägung, dass auf Satellitenbildern die systematischen und gezielten ...[+++]


A. whereas, according to UN estimates, more than 6000 people, including over 400 children, have been killed, many more have been injured, thousands are reported to be detained, including 380 children, and tens of thousands have sought refuge in neighbouring countries or have been internally displaced since March 2011 in Syria as a result of the brutal repression by the regime against its population; whereas since the beginning of February 2012 the bombardments and heavy shelling against the city of Homs and its civil population have increased dramatically, causing more than 500 deaths according to estimates;

A. in der Erwägung, dass in Syrien seit März 2011 aufgrund der brutalen Unterdrückung der syrischen Bevölkerung durch das Regime nach Schätzungen der Vereinten Nationen mehr als 6000 Menschen, davon mehr als 400 Kinder, getötet und noch viel mehr Menschen verletzt wurden, Berichten zufolge tausende Menschen inhaftiert wurden, darunter 380 Kinder, und zehntausende in die Nachbarländer geflüchtet sind oder innerhalb des Landes vertrieben wurden; in der Erwägung, dass seit Anfang Februar 2012 die Bombardierungen und schweren Geschützfeuer gegen die Stadt Homs und ihre Zivilbevölkerung dramatisch zugenommen und Schätzungen zufolge über 500 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Both Commissioners Ferrero-Waldner and Michel have already communicated publicly their preoccupation about the consequences of the hostilities on the civilian population and have called on both parties, the LTTE and the Sri Lankan authorities, to protect the civil population, as required under international humanitarian law, and to allow the safe and voluntary movement of people away from the combat zone.

Kommissarin Ferrero-Waldner und Kommissar Michel haben ihre Sorge über die Auswirkungen der Feindseligkeiten auf die Zivilbevölkerung bereits öffentlich kundgetan und beide Seiten, die LTTE und die Behörden in Sri Lanka, dazu aufgefordert, die Zivilbevölkerung gemäß dem humanitären Völkerrecht zu schützen und die sichere und freiwillige Evakuierung der Menschen aus der Kampfzone zu ermöglichen.


(4) In addition to the outermost regions as defined in Article 299(2) of the Treaty establishing the European Community and the least favoured regions or islands, including rural areas, as referred to in the second paragraph of Article 158 of the Treaty, there are isolated regions, remote regions which are not easily accessible and sparsely populated regions in the European Union such as those in the northern part of Europe which have characteristics that affect the proper planning and implementation of civil protection.

(4) Außer den Gebieten in äußerster Randlage gemäß Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und den am stärksten benachteiligten Gebieten oder Inseln einschließlich der ländlichen Gebiete gemäß Artikel 158 Absatz 2 des Vertrags gibt es in der Europäischen Union abgelegene Regionen, schwer zugängliche Regionen in Randlage und dünn besiedelte Gebiete wie diejenigen im nördlichen Teil Europas, die Merkmale aufweisen, die eine angemessene Planung und Durchführung des Katastrophenschutzes beeinträchtigen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003G0131(01) - EN - Council Resolution of 19 December 2002 on special civil protection assistance to outermost and isolated regions, to insular regions, to regions which are not easily accessible, and to sparsely populated regions, in the European Union

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003G0131(01) - EN - Entschließung des Rates vom 19. Dezember 2002 über besondere Hilfen im Bereich des Katastrophenschutzes für Gebiete in äußerster Randlage und abgelegene Regionen, Inselregionen und schwer zugängliche Regionen sowie dünn besiedelte Gebiete in der Europäischen Union


on special civil protection assistance to outermost and isolated regions, to insular regions, to regions which are not easily accessible, and to sparsely populated regions, in the European Union

über besondere Hilfen im Bereich des Katastrophenschutzes für Gebiete in äußerster Randlage und abgelegene Regionen, Inselregionen und schwer zugängliche Regionen sowie dünn besiedelte Gebiete in der Europäischen Union


Council Resolution of 19 December 2002 on special civil protection assistance to outermost and isolated regions, to insular regions, to regions which are not easily accessible, and to sparsely populated regions, in the European Union

Entschließung des Rates vom 19. Dezember 2002 über besondere Hilfen im Bereich des Katastrophenschutzes für Gebiete in äußerster Randlage und abgelegene Regionen, Inselregionen und schwer zugängliche Regionen sowie dünn besiedelte Gebiete in der Europäischen Union


25. Calls for the Structural Funds to be used, inter alia, to reinforce judicial bodies (with the aim of contributing to the normal functioning of basic justice at a level closer to the citizen) and law enforcement agencies; urges that the recommended measures not be confined to large cities but be applied also in less urbanized areas; notes in particular the great contribution the civil population can make to combating organized crime (strengthening people's sense of civic responsibility, building greater confidence between the police and the resident population, increasing citizens' willingness to work with the police) and points out ...[+++]

25. fordert, daß die Strukturfonds auch für die Stärkung der Strukturen des Justizwesens (im Sinne eines Beitrags zum regulären Funktionieren einer bürgernäheren Basisjustiz) und des Gesetzesvollzugs mobilisiert werden; fordert, daß die angestrebten Maßnahmen nicht auf Großstädte beschränkt bleiben, sondern auch in weniger urbanen Gebieten zum Einsatz kommen müssen, weist insbesondere auf die große Bedeutung der Beiträge der Zivilbevölkerung im Kampf gegen die organisierte Kriminalität (Stärkung der Zivilcourage, Aufbau eines intensiveren Vertrauensverhältnisses zwischen der Polizei und der Wohnbevölkerung, Erhöhung der Bereitschaft der ...[+++]


w