Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPCC
CSA
CivSO
Civil population
Civilian Planning and Conduct Capability
Civilian Service Act
Civilian Service Ordinance
Civilian labor force
Civilian labour force
Civilian mission of the EU
Civilian mission of the European Union
Civilian population
Civilian working population
Civilians
EU civilian mission
EU civilian operation
Forecast human population trends
Forecasting human population trend
Forecasting of human population trends
Geographical distribution of the population
Human population trend forecasting
PoC
Population change
Population distribution
Population dynamics
Population movement
Population trends
Protection of civilians
Protection of civilians in armed conflict

Übersetzung für "civilian population " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
civil population | civilian population | civilians

Zivilpersonen | Zivilbevölkerung


EU civilian mission [ civilian mission of the EU | civilian mission of the European Union | Civilian Planning and Conduct Capability | CPCC | EU civilian operation ]

zivile Mission der EU [ CPCC | zivile Mission der Europäischen Union | Ziviler Planungs- und Durchführungsstab ]


civilian working population

erwerbstätige Zivilbevölkerung


civilian labor force | civilian labour force

zivile Erwerbspersonen


PoC | protection of civilians | protection of civilians in armed conflict

Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten


Federal Act of 6 October 1995 on Alternative Civilian Service | Civilian Service Act [ CSA ]

Bundesgesetz vom 6. Oktober 1995 über den zivilen Ersatzdienst | Zivildienstgesetz [ ZDG ]


Ordinance of 11 September 1996 on Alternative Civilian Service | Civilian Service Ordinance [ CivSO ]

Verordnung vom 11. September 1996 über den zivilen Ersatzdienst | Zivildienstverordnung [ ZDV ]


population dynamics [ population change | population movement | population trends ]

Bevölkerungsentwicklung [ Bevölkerungsbewegung | Bevölkerungsdynamik ]


geographical distribution of the population [ Population distribution(ECLAS) | population distribution(GEMET) ]

geografische Verteilung der Bevölkerung [ geographische Verteilung der Bevölkerung ]


forecasting human population trend | forecasting of human population trends | forecast human population trends | human population trend forecasting

Bevölkerungsentwicklungen voraussagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Civilian security: in today's world, characterised by openness and instability, civilian populations are increasingly exposed to risks such as conflicts, national disasters, and pandemics.

Sicherheit im zivilen Bereich: In der heutigen durch Offenheit und Instabilität gekennzeichneten Welt ist die Zivilbevölkerung zunehmend Risiken wie Konflikten, nationalen Katastrophen und Pandemien ausgesetzt.


Urges MONUSCO to make full use of this mandate to protect the civilian population, through its ‘force transformation’, to ensure that it will be able to exercise greater operational capability to protect civilians through rapid deployment mechanisms and aerial reconnaissance in eastern Congo, including via patrols and mobile operating bases.

fordert die MONUSCO nachdrücklich auf, dieses Mandat in vollem Umfang zu nutzen, um die Zivilbevölkerung durch ihre „Transformation der Streitkräfte“ zu schützen, damit sie über größere operative Fähigkeiten zum Schutz von Zivilisten durch Mechanismen für ein schnelles Eingreifen und Luftaufklärung im östlichen Kongo verfügen, unter anderem durch Patrouillen und bewegliche Operationsbasen.


UNSCR 2270 (2016) also underlines that measures imposed thereby are not intended to have adverse humanitarian consequences for the civilian population of the DPRK or to affect negatively activities that are not prohibited by the relevant UNSCRs, or the work of international organisations and non-governmental organisations carrying out assistance and relief activities in the DPRK for the benefit of the civilian population.

In der Resolution 2270 (2016) des VN-Sicherheitsrats wird ferner unterstrichen, dass die mit ihr verhängten Maßnahmen nicht den Zweck haben, nachteilige humanitäre Auswirkungen auf die Zivilbevölkerung der DVRK hervorzurufen oder Aktivitäten, die nach den einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrats nicht verboten sind, und die Arbeit internationaler und nichtstaatlicher Organisationen, die in der DVRK Hilfs- und Soforthilfemaßnahmen zugunsten der Zivilbevölkerung durchführen, zu beeinträchtigen.


Restrictive measures must be designed to minimise the consequences for the civilian population.

Restriktive Maßnahmen sollen die Auswirkungen für die zivile Bevölkerung möglichst gering halten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
whereas the growing emergence of non-state actors, terrorist groups and other entities in armed conflicts poses challenges to the application of international humanitarian law; whereas all parties in a conflict, including state and non-state armed parties, must guarantee humanitarian actors the necessary access to assist vulnerable, conflict-affected civilian populations.

in der Erwägung, dass die zunehmende Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, terroristischer Gruppierungen und sonstiger Organisationen an bewaffneten Konflikten eine Herausforderung für die Anwendung des humanitären Völkerrechts darstellt; in der Erwägung, dass alle Parteien eines Konflikts, zu denen auch staatliche und nichtstaatliche bewaffnete Parteien gehören, den Akteuren der humanitären Hilfe den erforderlichen Zugang sicherstellen müssen, damit sie den schutzbedürftigen Gruppen der Zivilbevölkerung, die vom jeweiligen Konflikt betroffen sind, helfen können.


1. Condemns the increasing violence, in particular that against the civilian population and civilian institutions; calls on all parties to the conflict to immediately cease all violence and agree to a ceasefire in order to end the escalating suffering of the population, and to engage in an inclusive national political dialogue to build a State based on respect for human rights, democracy and the rule of law; calls for those responsible for all violations of human rights and international humanitarian law to be held accountable; expresses its deep concern and full solidarity with the suffering Libyan civilian population and institution ...[+++]

1. verurteilt die zunehmende Gewalt insbesondere gegen die Zivilbevölkerung und zivile Einrichtungen; fordert alle Konfliktparteien auf, die Gewalt unverzüglich einzustellen und einer Waffenruhe zuzustimmen, damit das immer größere Leid der Bevölkerung ein Ende nimmt, und in einen inklusiven nationalen politischen Dialog mit dem Ziel einzutreten, einen Staat aufzubauen, der auf der Achtung der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit gegründet ist; fordert, dass alle diejenigen, die für die Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts verantwortlich sind, zur Rechenschaft gezogen werden; bekundet ...[+++]


1. Condemns the increasing violence, in particular that against the civilian population and civilian institutions; calls on all parties to the conflict to immediately cease all violence and agree to a ceasefire in order to end the escalating suffering of the population, and to engage in an inclusive national political dialogue to build a State based on respect for human rights, democracy and the rule of law; calls for those responsible for all violations of human rights and international humanitarian law to be held accountable; expresses its deep concern and full solidarity with the suffering Libyan civilian population and institution ...[+++]

1. verurteilt die zunehmende Gewalt insbesondere gegen die Zivilbevölkerung und zivile Einrichtungen; fordert alle Konfliktparteien auf, die Gewalt unverzüglich einzustellen und einer Waffenruhe zuzustimmen, damit das immer größere Leid der Bevölkerung ein Ende nimmt, und in einen inklusiven nationalen politischen Dialog mit dem Ziel einzutreten, einen Staat aufzubauen, der auf der Achtung der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit gegründet ist; fordert, dass alle diejenigen, die für die Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts verantwortlich sind, zur Rechenschaft gezogen werden; bekundet ...[+++]


4. Expresses its shock at the suffering of the civilian population in Gaza; strongly deplores, in particular, the fact that civilian and UN targets have been hit during the attacks; expresses its sympathy for the civilian population affected by the violence in Gaza and southern Israel;

4. bekundet sein Entsetzen über das Leiden der Zivilbevölkerung im Gaza-Streifen; bedauert insbesondere zutiefst, dass bei den Angriffen zivile Ziele und Einrichtungen der VN getroffen wurden, und bringt sein Mitgefühl für die von der Gewalt im Gaza-Streifen und in Südisrael betroffene Zivilbevölkerung zum Ausdruck;


1. Firmly condemns the massive and disproportionate offensives by the Israeli air and ground forces in a densely populated area, that have caused an increasingly high number of victims among the civilian population and the widespread destruction of civilian infrastructure and, in this regard, calls on Israel to fulfil its obligations under international humanitarian and human rights law to provide unimpeded humanitarian access to the conflict area; condemns at the same time the shelling of rockets by Hamas on Israeli civilians;

1. verurteilt nachdrücklich die massiven und unverhältnismäßigen Offensiven der israelischen Luft- und Bodenstreitkräfte in dem dicht besiedelten Gebiet, die immer höhere Opferzahlen unter der Zivilbevölkerung fordern, und die weit reichende Zerstörung ziviler Infrastrukturen, und fordert Israel in diesem Zusammenhang auf, seinen Verpflichtungen im Rahmen des humanitären Völkerrechts und in Bezug auf die Menschenrechte nachzukommen und zu humanitären Zwecken uneingeschränkten Zugang zum Konfliktgebiet zu gewähren; verurteilt gleichzeitig den Raketenbeschuss israelischer Zivilpersonen durch die Hamas;


3. Expresses its shock at the suffering of the civilian population in Gaza, due to a disproportionate use of force by the Israeli army; condemns, in particular, the fact that civilian and UN targets have been hit during the attacks and expresses its sympathy for the civilian population affected by the violence in Gaza and in Southern Israel;

3. ist über das Leid der Zivilbevölkerung in Gaza infolge des unverhältnismäßigen Einsatzes von Gewalt durch die israelische Armee schockiert; verurteilt insbesondere, dass bei den Angriffen zivile Ziele und Einrichtungen der VN getroffen wurden, und bringt sein Mitgefühl für die von der Gewalt im Gaza-Streifen und in Südisrael betroffene Zivilbevölkerung zum Ausdruck;


w